Beispiele für die Verwendung von "flirted" im Englischen
Oil prices have flirted with their highest level since the Gulf War and will go higher if Iraq's oil infrastructure (or that of neighboring countries) is damaged.
Цены на нефть поднимались достаточно высоко со времен войны в Персидском заливе и поднимутся еще выше, если будет повреждена нефтяная инфраструктура Ирака или соседних с ним стран.
He even flirted with Sudanese president Omar al-Bashir’s perverted Islamist rule, welcoming Bashir to Turkey after he was indicted by the International Criminal Court for massacres in Darfur on the grounds that “Muslims do not commit genocide.”
Он даже заигрывал с суданским президентом Омаром аль-Баширом, установившим в своей стране извращённое исламистское правление, приветствуя Башира в Турции после того, как он был обвинён Международным уголовным судом в резне в провинции Дарфур, заявив о том, что «мусульмане геноцидом не занимаются».
Rather, Russia’s economic problems are a broader reflection not only of a distinct slowdown among the usually-robust BRICs but of a much broader and more worrying global slowdown and a “flight to quality” by investors so desperate for security that they are willing to lend the German and American governments money at negative real interest rates (treasuries last week hit their lowest level ever and bunds also flirted with all-time lows).
Напротив, они отражают более широкие тенденции - не только ослабление мощных экономик стран БРИК, но и более масштабный и тревожный глобальный спад, а также «бегство в качество» инвесторов, которым настолько нужна безопасность, что они готовы одалживать деньги немецкому и американскому правительствам под отрицательную реальную процентную ставку (ставка по американским казначейским облигациям на прошлой недели упала до исторического минимума, а по германским - вплотную к нему приблизилась).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung