Beispiele für die Verwendung von "frame control" im Englischen

<>
When viewing a form or report that uses a Bound Object Frame control to display the value of an OLE object column in a table, the OLE objects are not displayed. При просмотре формы или отчета, где присоединенная рамка объекта управляет отображением значения столбца объекта OLE в таблице, не отображаются объекты OLE.
You know it's just a matter of time before Luke talks to the press, and I think you need to speak first, you need to get out there, frame the conversation, and take control of the story. Сама знаешь, вопрос времени когда Люк поговорит с прессой, и я думаю тебе нужно выступить первой, выступить, обрисовать ситуацию и взять историю под свой контроль.
It believes that this committee should be established as a matter of priority, with a mandate to commence negotiations on a phased programme of nuclear disarmament aimed at the ultimate elimination of nuclear weapons within a specific time frame and under strict international control. Куба считает, что такой комитет должен быть создан в самом первоочередном порядке с мандатом на начало переговоров по поэтапной программе ядерного разоружения, цель которой — окончательная ликвидация ядерного оружия в пределах установленного срока и под строгим международным контролем.
That committee must be established as a matter of priority, with the mandate to begin negotiations on a phased programme of nuclear disarmament whose goal is the definitive elimination of nuclear weapons within a fixed time frame and under strict international control. Такой комитет должен быть создан в первоочередном порядке, и в его задачу должна входить организация переговоров по поэтапной программе ядерного разоружения, целью которой должна быть окончательная ликвидация ядерного оружия в конкретно оговоренные сроки и под строгим международным контролем.
One P-3 to undertake the development of standards in drug testing and the preparation of best practices guidelines and to provide a frame of reference for national laboratories and for scientific support for drug control activities, subprogramme 4. Одна должность класса С-3 для разработки стандартов в области определения наркотиков, подготовки руководств по передовой практике и разработки нормативов для национальных лабораторий и деятельности по оказанию научной поддержки усилиям по борьбе с наркотиками, подпрограмма 4.
The most indisputable function of the Business Register consists in providing files to be used for conducting surveys and constituting the necessary control sampling frame. Самое беспорное назначение Бизнес Регистра заключается в предоставлении файлов, используемых для проведения обследований и обеспечении необходимой базы для контрольных выборок.
The International Tribunal for the Former Yugoslavia has decided not to request funds for the second phase of the standardized access control project, as the closing date of the Tribunal was recently established and is anticipated to occur within the Phase II time frame. Международный трибунал по бывшей Югославии принял решение не запрашивать средства на второй этап проекта обеспечения стандартизированного контроля доступа, поскольку недавно была установлена дата закрытия Трибунала, которая, как предполагается, совпадет со вторым этапом проекта.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame. Особенно важно, если вы снимаете на экшн-камеру: Эта аппаратура часто оснащена фиксированной, широкоугольной линзой, что означает, что вам придется приблизиться к объектам съемки, если вы хотите заполнить кадр.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
"We frame it as we need to be bored more, but boredom is an agonizing, restless desire to be connected with something meaningful," he said. "Мы видим это так, что нам нужно чаще испытывать скуку, при том что скука - это крайне неприятное, неутолимое желание заняться чем-то осмысленным", - говорит он.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
Cassidy moved along the station’s regularly spaced handrails to another location just above Parmitano — a jumble of cables, connectors, and plumbing lines outside a part of the station’s frame known as the Z1 Truss. Кэссиди начал перемещаться в другую точку прямо над Пармитано, пользуясь размещенными на одинаковом расстоянии поручнями. Ему надо было подобраться к скоплению проводов, разъемов и трубопроводов на внешнем участке станции, носящем название ферменная конструкция Z1.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
A notebook owned by Leonardo da Vinci more than 500 years ago contained his concept for a parachute. His design used cloth stretched over a rigid, pyramid-shaped frame to create drag. Более пятисот лет тому назад Леонардо да Винчи набросал схему парашюта: обтянутый тканью жесткий каркас пирамидальной формы, замедляющий скорость падения.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.