Ejemplos del uso de "gating control symbol" en inglés

<>
Non-printable and control characters don't represent a written symbol, such as a alpha-numeric character. Непечатаемые и управляющие символы не представляют письменный символ, например букву или цифру.
Under Check Box Properties (near the bottom of the Content Control Properties dialog box), click Change next to Checked symbol. В группе Свойства флажка (внизу диалогового окна Свойства элемента управления содержимым) нажмите кнопку Изменить рядом с элементом Символ установленного флажка.
What makes the Himalayan incursion a powerful symbol of China’s aggressive new stance in Asia is that its intruding troops have set up camp in an area that extends beyond the “line of actual control” (LAC) that China itself unilaterally drew when it defeated India in the 1962 Chinese-initiated border war. Вторжение в Гималаях ? мощный символ новой агрессивной и жесткой позиции Китая в Азии, вторгшиеся войска которого разместили свой лагерь на территории, выходящей за пределы «Линии фактического контроля» (ЛФК), которую Китай провел в одностороннем порядке после того, как он нанес поражение Индии в 1962 году во время развязанной Китаем «пограничной войны».
I have everything under control. У меня всё под контролем.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
We now support geotargeting and gating via the targeting param on POST {video-id} and POST {page-id}/live_videos. Теперь мы поддерживаем геотаргетинг и предоставление доступа через параметр targeting в POST {video-id} и POST {page-id}/live_videos.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
The hedgehog on Gotland is a local symbol. Ёж на Готланде - местный символ.
D. You are required to restrict access to Pages (through our gating functionality) as necessary to comply with applicable laws and Facebook policies, including our Community Standards. Г. Вы обязуетесь ограничить доступ к Странице с помощью функций ограничения доступа так, чтобы обеспечить соответствие действующему законодательству и правилам Facebook, а также нашим Нормам сообщества. Д.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
The Statue of Liberty is the symbol of America. Статуя свободы — символ Америки.
An electronic shutter speed (gating capability) of less than 1 μs per full frame; and скорость электронного затвора (способность стробирования) менее 1 мкс за полный кадр; и
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
A dove is a symbol of peace. Голубь — символ мира.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
An expensive car is a status symbol. Дорогой автомобиль — это символ статуса.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
The Statue of Liberty is the symbol of the United States. Статуя свободы — символ Америки.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion. Мы используем символ ? для обозначения строгого включения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.