Beispiele für die Verwendung von "get off" im Englischen
Yet at most, Kadyrov probably will get off with a mild reprimand.
Однако Кадыров, вероятнее всего, отделается в худшем случае мягким выговором.
I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition.
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
And I sat there for quite some time going, "How am I going to get off this rock and go home?
Я сидела там достаточно долго, думая: "Как я встану с этого камня и пойду домой?
And then when I went through that big, horrible breakup with Carl and I couldn't get off the couch, I listened to your song, в™" "Now That I Don't Have You," в™" over and over and over and over again.
И потом, когда я переживала ужасный разрыв с Карлом и даже не могла встать с кровати, я слушала твою песню, "Теперь у меня нет тебя" снова, и снова, и снова, и снова.
Just figured I'd get a jump start on the day, clean up, take some things off your plate.
Просто я подумал, что нужно наконец-то встать, прибраться, привести всё в порядок.
Today I had to get up at 5:00, make lunches, make breakfast, drop the twins off at school, and get across town lugging a baby and a sick child.
Сегодня я встала в 5 утра, приготовила ланчи с собой, приготовила завтрак, отвела близнецов в школу и гнала через город с малышом и больным ребёнком.
Perhaps I'd brush my hair just for myself, perhaps it'd feel good perhaps it'd be good to get up in the morning perhaps it wouldn't annoy me when the alarm goes off at 6.
Может быть, перекрасила бы волосы, просто для себя, может быть, легко вставала бы по утрам, может быть, меня бы не раздражал будильник, заведённый на 6 часов.
More productive daylight hours might be meant to get you off the couch and recreating outside, but they’re just as likely to lead to increased air-conditioner use if you stay home and gas guzzling if you don’t.
Предполагается, что увеличение длительности светлого времени суток должно побудить людей встать с диванов и отправиться на прогулку на свежем воздухе, тогда как в реальности это приводит лишь к увеличению количества электроэнергии, потребляемой кондиционерами, если мы остаемся дома, или увеличению потребления бензина, если мы куда-то едем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung