Ejemplos de uso de "getting out" en inglés con traducción al ruso

<>
The fire was getting out of control. Огонь вышел из-под контроля.
Which means getting out of this town. Значит, надо выбираться из города.
I am getting the hell out of here. Что я убираюсь отсюда к черту.
For getting us out of that place. За то, что вызволили нас из того места.
You're not getting out of it again. На этот раз вы не выкрутитесь.
Can't have Sir Hallam on the newsreel getting out of a mucky car. Нельзя же, чтобы в кинохронике сэр Халлэм вылезал из грязной машины.
Growth, however, does only mean getting people out of poverty. Рост, однако, означает только выведение людей из бедности.
Here are some tips on getting the most out your campaigns and ad sets: Вот несколько советов, которые помогут вам извлечь максимум выгоды из кампаний и рекламных объявлений:
Getting out of our current financial mess requires understanding how we got into it in the first place. Для того, чтобы выпутаться из нынешней финансовой неразберихи, нам необходимо понять, как мы в ней изначально оказались.
History suggests that when internal political dysfunction overwhelms external attempts at stabilization, getting out sooner rather than later is in the best interest of an occupying power. История учит нас, что, когда расстройство внутриполитической системы сводит на нет попытки стабилизации извне, своевременный уход оказывается в интересах державы-оккупанта.
The immediate topic on the agenda in Chicago next week will be getting NATO forces out of Afghanistan. Одной из неотложных тем на повестке дня в Чикаго на следующей неделе будет вывод сил НАТО из Афганистана.
Here we go - Jonathan getting out of the car. Итак - Джонатан пытается выйти из машины.
Um, getting out of town for the night. Гм, решил выбраться из города на ночь.
I'm getting the hell out of here. Я убираюсь отсюда к чертям.
For getting me out there that day, taking me in. За то, что вызволил меня в тот день принял меня.
There's no way you're getting out of this one. И в этот раз ты уже не выкрутишься.
He's up and down all night to pee, and it's hard not to feel 6 1/2 feet of husband getting out of bed, you know? И встает всю ночь, чтобы пописать, и ложиться, и тяжело не чувствовать как двухметровый муж вылезает из кровати, вы знаете?
Why don't we just concentrate on getting you guys out of town? Почему бы нам не сосредоточится на выведении вас из города?
What matters is keeping your losers contained and getting the most out of your winners. Что действительно имеет значение, так это - ограничивать свои потери и извлекать максимальную выгоду из выигрышных сделок.
BERKELEY - Getting out of our current financial mess requires understanding how we got into it in the first place. БЕРКЛИ - Для того, чтобы выпутаться из нынешней финансовой неразберихи, нам необходимо понять, как мы в ней изначально оказались.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.