Exemplos de uso de "govern" em inglês

<>
Corporatist France is hard to govern. Корпоратистской Францией сложно управлять.
Let the Middle East Govern Itself Оставьте Ближний Восток Править Собой
Russia is also hard to govern. И Россией сложно управлять.
Of course, Trump will not govern alone. Конечно, Трамп будет править не один.
The king reigns, but does not govern Король царствует, но не управляет
This requires parliaments that can both legislate and govern. Для этого требуется парламент, который сможет и издавать законы, и править страной.
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically. Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически.
We remember having seen the left govern without drama. Мы помним о том, что левые правили без каких-либо потрясений.
PUTIN: Any country is hard to govern, believe me. — Вы знаете, любой страной сложно управлять, я Вас уверяю.
Mexico's President Vincente Fox will govern through 2006. Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г.
But leaders must be given the chance to govern. Но нельзя отказывать избранным лидерам в праве... управлять!
The rules that govern the connections between variables and calculations Правила, которые управляют связью переменных с расчетами
Of course, governments govern badly or well or averagely. Конечно же, любая власть управляет плохо, хорошо или средне.
Social democrats govern in coalition governments with laissez-faire conservatives. Социальные демократы правят в коалиционных правительствах при попустительстве консерваторов.
Do you think the U.S. is easy to govern? Что, Соединенными Штатами легко управлять, что ли?
the rules that govern how we interact with each other; Правила, которые управляют тем, как мы взаимодействуем друг с другом.
For this reason, we need a system to govern energy. По этой причине нам нужна система для управления энергией.
Set up rules that govern the place of supply of services. Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг.
As he put it, “The Party needs to govern itself.” По его словам, «Партия должна управлять собой».
As societies progress and evolve, so must the rules and standards that govern them. Когда общества прогрессируют и развиваются, то правила и стандарты, которые управляют ими, тоже должны прогрессировать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.