Verwendungsbeispiele von "hard sign" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
But the European project has fallen on hard times, the most salient sign being the UK’s impending departure from the EU. Однако европейские проект переживает сейчас трудные времена, ярким признаком которых стал предстоящий выход Британии из ЕС.
When you attach the hard drive to the second console and sign in to Xbox Live, you can play the game without any restrictions. После подключения жесткого диска ко второй консоли и входа в службу Xbox Live можно играть в игру без ограничений.
So, it's hard to create a new meaning for the existing sign. Тяжело создать новое значение существующему знаку.
If they knew how hard it was for him to walk up to them and ask them to sign the petition, they're mean kids, but this can be fixed. Если бы они только знали, как ему сложно было к ним подходить и просить подписать петицию, они, конечно, жестокие, но всё можно исправить.
Now, Ten Commandments is something that is hard to bring into the education system, so we said, "Why don't we get people to sign the honor code?" Конечно, 10 библейских заповедей непросто привнести в систему обучения, так что мы подумали: "Почему бы не попросить участников подписать кодекс чести?"
If you use an Xbox console that includes a storage device (hard drive or memory unit), and if you play offline or have never signed into the services on the console, usage data will be stored on the storage device and sent to Microsoft the next time you sign into the services. Если используется консоль Xbox с запоминающим устройством (жестким диском или картой памяти) и если вы играете в автономном режиме или никогда не входили в службы на консоли, данные об использовании будут сохраняться на запоминающем устройстве и передаваться в корпорацию Майкрософт в следующий раз, когда вы войдете в службы.
Even if he were to sign a deal, it is very hard to believe he would stick to it. Если бы он даже и подписал соглашение, трудно поверить в то, что он бы его придерживался.
From July 2003 the WHD Foundation has been engaged in implementing the project " Computer Bank of the Sign Languages with Internet Access " for the better worldwide communication between the hearing people and the deaf and hard of hearing. С июля 2003 года Фонд МГИ участвует в осуществлении проекта «Компьютерный банк жестовой речи с доступом через Интернет» для лучшего общения во всем мире между людьми с нормальным слухом и глухими и плохо слышащими людьми.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Sign here. Подпишись здесь.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!