Usage examples of "hatching apparatus" in English with translation to Russian

<>
Reception apparatus Приемная аппаратура
Now, what could you two little birdies possibly be hatching out here that we might look upon favorably? Ну и что вы тут, ночные пташки, могли делать такого, что бы мы не осудили?
The apparatus was improperly opened by you. Прибор был открыт Вами не надлежащим образом.
I feel like we're Lucy and Ethel hatching a plan. Словно мы что-то замышляющие Люси и Этель.
Expenses on maintaining the local administrative apparatus in 88 villages of the Moscow region amount to more than 70%, "moreover a reduction in quality of services is observed", noted Oleynikov. Расходы на содержание местного административного аппарата в 88 поселениях Подмосковья составляет свыше 70%, "при этом наблюдается понижение качества услуг", отметил Олейников.
She was hatching '' em out like eggs. Она несла их как яйца.
Three models were developed (designated Meteor-1A, -1B, and -1C), which differed in the room available for scientific apparatus. Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования.
A dog hatching out of a big black egg. Собака, вылупившаяся из большого черного яйца.
Put on a breathing apparatus Наденьте дыхательный аппарат
I was just listening to a crazy termite hatching a crazy plan that absolutely will not work. Я просто слушаю как сумасшедший термит вынашивает сумасшедший план, который точно не сработает.
The Kremlin’s vast security apparatus cannot tame a Trump-like apolitical movement of the 85% fed up with the crooked, inefficient, and indifferent political elite. Кремлевский аппарат, обеспечивающий безопасность, не в состоянии усмирить аполитичное движение (в духе Трампа) в лице тех 85% россиян, которым уже надоела коррумпированная, неэффективная и равнодушная политическая элита.
And it was Pakistan that created the Taliban, which provided al-Qaeda a haven for hatching its plots against the US and the West. Тем временем, Пакистан создал движение «Талибан», ставшее для «Аль-Каиды» гаванью для планирования атак на США и Запада.
The Kremlin’s internal security apparatus costs more than national defense. Кремлевский аппарат внутренней безопасности обходится дороже, чем оборона страны.
Their nests hatching along the riverside producing hundreds of hatchlings. В их гнёздах, расположенных вдоль реки, выводятся сотни детёнышей.
Chief among these was a state planning apparatus that attempted to manage, by fiat, virtually every facet of economic life. Главным в системе был аппарат планирования, который пытался управлять с помощью приказов почти всеми сторонами экономической жизни.
Hatching and symbol of the same colour, black or red, Штриховка и символ одного цвета: черного или красного;
Many of the inefficiencies in the government apparatus can be attributed to high levels of corruption. Неэффективность работы государственного аппарата можно объяснить высоким уровнем коррупции.
Moreover, the programme now produces 93 per cent of hatching eggs locally, compared with 20 per cent at the inception of the programme, maximizing the production of chicken meat. Кроме того, в рамках программы в настоящее время 93 процента цыплят выводятся на местах по сравнению с 20 процентами на начальных этапах программы, что позволяет увеличить производство мяса цыплят.
He has an entire military and media apparatus to help him at home. У него есть целый военный и медийный аппарат, помогающий ему в его собственной стране.
There is evidence in the scientific literature that petroleum hydrocarbons can have many adverse impacts on fish, including mortality, defects in reproduction such as reduced fertility and reduced hatching success, reduced growth rates, and reduced survival of eggs and juveniles. В научной литературе приводились сведения о том, что нефтяные углеводороды могут оказывать многочисленные неблагоприятные воздействия на рыб, в том числе влиять на смертность, вызывать такие дефекты воспроизводства, как уменьшение плодовитости и сокращение доли успешно вылупившихся мальков, снижение темпов роста и уменьшение выживаемости икринок и молоди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!