Usage examples of "hears" in English with translation to Russian

<>
He hears a twig snap. Слышит, как хрустнула ветка.
Veronica will spit when she hears. Веронике будет наплевать, когда она услышит.
At the end of the Defence case, the parties prepare closing briefs and the Chamber hears closing arguments. После изложения защитой своих аргументов стороны готовят заключительные записки по делу, а Камера заслушивает заключительные аргументы.
She'll spit blood when she hears! Она будет вне себя, когда узнает!
The head of Dagestan hears notes of extremism in the hymn of Kuban Главе Дагестана слышатся в гимне Кубани нотки экстремизма
But no one hears him. Но его никто не слышит.
Sure enough, that night, he hears a noise. И вот, одним вечером, тот услышал какой-то шум.
The competent authority collects information from persons who have had relations with the juvenile and hears the opinion of experts. Компетентный орган собирает информацию от лиц, имевших отношения с несовершеннолетним, и заслушивает мнение экспертов.
If my father hears about this, I'm gonna die. Если отец об этом узнает, я удавлюсь.
In Trump’s disparagement of Latino immigrants, independent women, and “uppity” minorities, his base hears a promise to “make America great again” by reasserting white male hegemony. В презрении Трампа к латиноамериканским иммигрантам, самостоятельным женщинам и «наглым» меньшинствам, его сторонникам слышится обещание «сделать Америку снова великой» путём восстановления гегемонии белого мужчины.
Every sound the child hears uncorrected is muffled. Каждый звук, неисправно слышимый ребенком, кажется приглушенным.
Homeowner hears a noise downstairs, calls it in. Владелец дома услышал какой-то шум и вызвал полицию.
If a case is referred to a Joint Disciplinary Committee, it hears the parties and then submits its report and recommendation to the Secretary-General, who takes a final decision. Если дело передается в объединенный дисциплинарный комитет, то тот заслушивает стороны, а затем представляет свой доклад и рекомендации Генеральному секретарю, который принимает окончательное решение.
He sits with people, hears their stories, wants to know them. Он подолгу беседует с людьми, слушает их истории, хочет узнать их лучше.
Among them, as well as among the Palestinians, one hears the hope that after the Gaza withdrawal, it will be possible to return to the road map and to resume negotiations leading to a final agreement between Israel and the Palestinians. Среди них, так же, как и среди палестинцев, слышатся слова надежды, что после ухода из сектора Газа можно будет снова вернуться к дорожной карте и возобновить переговоры, результатом которых станет заключение окончательного соглашения между Израилем и палестинцами.
He hears but cannot answer To your call Он слышит, но не может ответить
Ute will worry when she hears about this. Уте будет переживать, когда услышит об этом.
Many NGO representatives are very active in providing assistance in legal proceedings; however, this complements the free legal aid provided by the State for proceedings before the Refugee Appeals Board which hears appeals regarding asylum applications. Многие представители НПО весьма активно оказывают помощь в ходе юридического разбирательства; однако это лишь дополняет юридическую помощь, бесплатно предоставляемую государством в ходе рассмотрения в рамках Апелляционного совета по делам беженцев, который заслушивает апелляции просителей убежища.
Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes. Скоро отец узнает, что Дамблдор разрешил этому олуху преподавать.
Poseidon hears your promise and wishes you good fortune. Посейдон слышит твое обещание и желает тебе удачи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!