Verwendungsbeispiele von "heavy mineral sand ore deposit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Main pressure factors are iron mining at the Musansk ore deposit; industries at Undoksk (chemical factory, paper production and sugar production) and municipal wastewater from municipalities in the Democratic People's Republic of Korea. Основными факторами нагрузки являются операции по добыче железной руды на Мусанском месторождении; предприятия в Ындоке (химическая фабрика, производство бумаги и производство сахара) и сточные воды населенных пунктов Корейской Народно-Демократической Республики.
There are plans to revise the Law on Payment for Environmental Pollution to apply economic instruments to a list of goods (e.g. substances depleting the ozone layer, pesticides, cigarettes, detergents, heavy fuel oil, mineral oils). Планируется внести поправки в Закон о взимании платы за загрязнение окружающей среды с целью применения экономических инструментов в отношении ряда товаров (например, веществ, приводящих к разрушению озонового слоя, пестицидов, сигарет, моющих средств, тяжелого нефтяного топлива, нефтепродуктов).
Level I sites of ICP Forests in Europe showed that the critical loads for heavy metals in humus and mineral soils were exceeded in 2-15 % of the plots. При проведении исследований в Европе на участках уровня I МСП по лесам установлено, что критические нагрузки по тяжелым металлам в гумусе и минеральных почвах превышаются на 2-15 % делянок.
Montenegro's natural resources include its waters (the sea, lakes and rivers); land; mineral resources (coal, peat, sand); forests; biodiversity (flora and fauna); the beauty of its landscape; its protected areas of nature (natural reserves, national parks, natural monuments and natural parks); and its protected plant and animal species. Природные ресурсы Черногории включают ее воды (морские акватории, озера и реки); земли; минеральные ресурсы (каменный и бурый уголь, пески); леса; биоразнообразие (флора и фауна); красоту ее ландшафта; охраняемые природные зоны (природные заповедники, национальные парки, естественные памятники и природные заказники); и охраняемые виды животных и растений.
Up to now, concentrations of heavy metals exceed norms up to nine times, phenols up to six times and mineral oil, two to three times. На сегодняшний день концентрации тяжелых металлов превышают предельные уровни в девять раз, фенолы- в шесть раз и нефтепродукты- в два-три раза.
Many mineral deposits, especially construction raw materials, are relatively inexpensive bulk materials, e.g., sand and gravel, brick clay, limestone, and dimension stone. Многие виды минерального сырья, в особенности сырьевых строительных материалов, являются относительно недорогими крупнотоннажными материалами, например песок и гравий, кирпичная глина, известняк и природный камень.
Extremely high concentrations of gold (up to 230 g/t with an average of 26 g/t for 40 samples analysed) have recently been found in a new type of seafloor mineral deposit located in the crater of an extinct volcano in the territorial waters of Papua New Guinea. Крайне высокие концентрации золота (до 230 г/т при среднем показателе 26 г/т по 40 проанализированным пробам) были недавно обнаружены в новом типе донного месторождения полезных ископаемых, расположенном в кратере потухшего вулкана в территориальных водах Папуа-Новой Гвинеи.
Uh, it is a dense mineral deposit which grows in the throat sack. Дело в минерале, который вырабатывается в их зеве.
South Africa developed the world's first biotechnology-based gold-processing system (bioleaching or use of micro-organisms in hydrolyzing mineral ore) called the Biox process. Южная Африка разработала первую в мире биотехнологическую систему обработки золота (биовыщелачивание или использование микроорганизмов в гидролизе руды), получившую название «Биокс».
The purpose of the Geological Assessment is to identify mineralization, to establish continuity, quantity and quality of a mineral deposit as basis for Feasibility Assessment in order to define an investment opportunity. Цель Геологической оценки заключается в выявлении минерализации, установлении непрерывности, количества и качества залежей минерального сырья как основы для проведения Детальной оценки с целью определения возможностей инвестирования.
Troop-contributing countries and police-contributing countries should ensure that their equipment can operate under the local conditions, taking into account the high temperatures and the ubiquitous heavy dust and sand. Странам, предоставляющим войска и полицейские подразделения, следует обеспечить, чтобы их оборудование могло функционировать в местных условиях с учетом высокой температуры и наличия большого количества пыли и песка.
Somincor has been applying since 1997 the Australasian Code for Reporting of Mineral Resources and Ore Reserves (The JORC Code). С 1997 года в компании Somincor используется Австрало-азиатский кодекс для представления данных по минеральным ресурсам и рудным запасам (Кодекс JORC).
At the G-8 meeting in Trieste, I presented proposals on behalf of the Government and the United Nations for two significant infrastructure projects: a railroad and an expanded electricity grid that would employ thousands of Afghans in the short term, and in the longer term enable Afghanistan to exploit its own rich mineral resources, not least the country's vast iron ore deposits. На встрече «восьмерки» в Триесте я представил от имени правительства и Организации Объединенных Наций два важных предложения относительно инфраструктурных проектов; железной дороги и расширенной энергосистемы, на которых в краткосрочной перспективе будут заняты тысячи афганцев и которые в долгосрочной перспективе позволят Афганистану заниматься разработкой своих собственных богатых природных ресурсов, и не в последнюю очередь обширных месторождений железной руды.
The types of mistreatment include beatings with electric wire, wooden sticks and hosepipes; punching, kicking and whipping with plastic whips; being forced to lift heavy stones; being hung upside down from a metal bar with hands and legs tied while being beaten with electric wire; having sand forced into one's eyes; death threats at gunpoint; being left in the sun for eight hours without water; burning with cigarettes; and being forced to drink large volumes of water. К их числу относятся избиение электрическим кабелем, деревянными дубинками и шлангами, удары руками, ногами и пластиковыми хлыстами, принуждение к поднятию тяжелых камней, подвешивание вниз головой на металлической перекладине со связанными руками и ногами и избиение электрическим кабелем, насыпание песка в глаза, угрозы убийством с взятием на прицел, содержание под солнцем без воды в течение восьми часов, прижигание сигаретами и принуждение к выпиванию большого количества воды.
These minerals contain heavy metals (barium, chromium, gold, iron, rare-earth elements, tin, thorium, tungsten and zirconium) and non-metals (diamonds, lime, siliceous sand and gravel). Эти полезные ископаемые содержат тяжелые металлы (барий, хром, золото, железо, редкоземельные элементы, олово, торий, вольфрам и цирконий) и неметаллы (алмазы, известь, силикатный песок, гравий).
If a rich diamond deposit or any other valuable mineral were to be found anywhere in Botswana, including the CKGR, it will not be necessary for anyone to whisper it to anybody. Если где-нибудь на территории Ботсваны, включая территорию ПЗЦК, будут обнаружены богатые месторождения алмазов или любого другого ценного минерала, то шептаться об этом по углам никто не будет.
And, sure enough, with all the other pressures on the river, like sand mining, for example, very, very heavy cultivation all the way down to the river's edge, not allowing the animals to breed anymore, we're looking at even more problems building up for the gharial, despite the early good intentions. И действительно, учитывая все остальные речные проблемы, такие, например, как добыча песка или чрезмерное возделывание почвы вплоть до берегов реки, больше не позволяющее животным размножаться, мы ожидаем ещё больших проблем для гавиала, несмотря на прежние благие намерения.
Belgium levies excise duties on mineral oils (petrol, kerosene, gas oil, heavy fuel oil and liquefied petroleum gas and methane) but with exceptions for uses other than fuel, for use in aircraft and ships, and for use in blast furnaces using coke as the main fuel. В Бельгии взимается акцизный сбор на нефтепродукты (бензин, керосин, газойль, тяжелое нефтяное топливо, сжиженный нефтяной газ и метан), за исключением случаев, когда они используются не в качестве топлива, а в других целях, в качестве топлива для воздушных и морских судов и в доменных печах, использующих в качестве основного вида топлива кокс.
In the Armenian part of the sub-basin, the Debet experiences background pollution from hydrochemical processes in ore deposits, which leads to increased concentrations of heavy metals (V, Mn, CU, Fe). В армянской части суббассейна река Дебет подвергается фоновому загрязнению в результате гидрохимических процессов на рудных залежах, что приводит к повышению концентрации тяжелых металлов (V, Mn, CU, Fe).
Sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry. Одними из основных объектов добычи морских полезных ископаемых являются песок и гравий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!