Ejemplos de uso de "his or her" en inglés con traducción al ruso

<>
No one can be tested without his or her consent. Никого нельзя протестировать без его или ее согласия.
A manager needs an assistant to monitor email on his or her behalf. Руководителю требуется, чтобы его помощник отслеживал электронную почту от его имени.
Simply put, whoever is US president, his or her program will have priority. Проще говоря, кто бы ни был президентом США, его или её программа будет приоритетной.
An adopted child retains his or her first name, patronymic and family name. За усыновленным (удочеренным) ребенком сохраняются его имя, отчество, фамилия.
The nature of a worker’s relationship with his or her employer is changing. Характер взаимоотношений работника с его или ее нанимателем меняется.
The more clients an Introducing Broker signs up, the greater his or her income Чем больше клиентов привлекает Представляющий брокер, тем больше его доход
A manager needs an assistant to monitor a specific folder on his or her mailbox. Руководителю требуется, чтобы его помощник отслеживал определенную папку в его почтовом ящике.
But so is attacking a mosque or assaulting a Muslim because of his or her faith. Как и атака на мечеть или нападение на мусульманина по причине его вероисповедания.
No one shall be subjected to medical or scientific experiments against his or her free will.” Никто против его воли не может быть подвергнут ни медицинским, ни научным экспериментам ".
When a contract worker is hired, the start date of his or her employment is activated. Когда нанимается контрактный рабочий, активируется дата начала его работы.
Of course, not everyone being put forward by his or her government is a good candidate. Конечно, не все, кого выдвигает его или ее правительство, являются хорошими кандидатами.
His or her copy of your calendar will no longer sync to your calendar or receive updates. Его копия календаря больше не будет обновляться и синхронизироваться с вашим календарем.
But a leader ought to be judged by his or her actions when important matters are at stake. Но о лидере надо судить по его/ее поведению в сложных ситуациях, требующих решительных действий.
To get a team member’s attention, type @ in front of his or her name in the message. Чтобы привлечь внимание участника команды, введите в сообщении знак @ перед его именем.
So, too, is the process for holding a eurozone finance minister accountable and ensuring his or her democratic legitimacy. То же самое относится к процессу привлечения к ответственности министра финансов еврозоны и обеспечение его демократической легитимности.
Republicanism grants each individual, regardless of his or her other identities equal rights in order to achieve universal equality. Республиканская система правления предоставляет каждому отдельному лицу, независимо от его других отличительных особенностей, равные права на достижение всеобщего равенства.
The accused is denied his or her right to appeal or seek pardon or commutation of a death sentence; обвиняемому отказывают в его праве на обжалование или подачу прошения о помиловании или смягчении смертного приговора;
However, he or she must renounce his or her nationality or citizenship and must take the Oath of Allegiance. Однако он или она должны выйти из его или ее подданства или гражданства и принять Присягу на верность.
to what extent do an individual's life chances depend on the income and education of his or her parents? насколько шансы человека в жизни зависят от доходов и образования его родителей?
If you would like to stop sharing your calendar with someone, use Outlook.com to remove his or her permissions. Если вы хотите прекратить доступ другого пользователя к календарю, удалите его разрешения в Outlook.com.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.