Beispiele für die Verwendung von "how come" im Englischen
If Americans are so fat, stupid and ignorant, my dear friends from Birmingham, how come they rule the world?
Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром?
How else would a sharp piece of wood come into contact with the hyoid?
Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость?
How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch?
Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки?
It is hard to see how a future government in Kyiv composed of such figures can either win the trust and confidence of Maidan veterans, or come to terms with southeastern separatists, sympathizers and Russian interventionists who reject the legitimacy of the Ukrainian state per se — let alone do both.
Трудно понять, каким образом будущее правительство в Киеве, состоящее из таких фигур, сможет завоевать доверие ветеранов Майдана или договориться с юго-восточными сепаратистами, сочувствующими им людьми и российскими интервенционистами, отвергающими легитимность украинского государства как такового. А уж тем более, как ему удастся примириться одновременно и с теми, и с другими.
And I think regardless of what the position is about how this sacred piece of land is to be used, having it come out of actually seeing it in a real encounter, I think makes it a more powerful dialogue.
Я считаю, что не важно каким именно образом использовать этот памятный участок земли, главное, на мой взгляд, было начать работу на этом месте, и привлечь внимание общественности.
How come you want to see the soothsayer today?
И почему же вы хотите сегодня видеть предсказательницу?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung