Beispiele für die Verwendung von "imaginarium-science discovery center" im Englischen

<>
Still, the primary objective for these projects was to serve the interests of science and discovery rather than the goals of the companies, which is why a growing trend toward commercialization is so notable. И все же, первоочередной задачей всех этих проектов было не столько осуществить цели этих компаний, сколько служить интересам науки и открытий — поэтому растущая тенденция коммерциализации проектов так заметна.
Science is the discovery of what is not yet known. Наука, по своей сути, открытие неизведанного.
As is typical in science, each new discovery in evolutionary biology raises as many questions as it answers. Как обычно в науке, каждое новое открытие в эволюционной биологии поднимает столько же вопросов как ответов.
What this research taught us - not just my lab, but our institute, and Harvard Medical School more generally - is that we have unique resources in academia for drug discovery - that our center that has tested perhaps more cancer molecules in a scientific way than any other, never made one of its own. Это исследование научило нас - не только мою лабораторию, но весь наш институт и Гарвардскую медицинскую школу в общем - что в академическом сообществе есть уникальные ресурсы для разработки лекарств, при том, что наш центр, который, наверное, научно проверил больше молекул рака, чем любой другой, никогда не разработал ни одного лекарства сам.
Exchange 2013 and Exchange Online offer integration with SharePoint 2013 and SharePoint Online, allowing a discovery manager to use eDiscovery Center in SharePoint to perform the following tasks: Exchange 2013 и Exchange Online обеспечивают интеграцию с SharePoint 2013 и SharePoint Online, благодаря которой менеджер по обнаружению может использовать центр обнаружения электронных данных в SharePoint для выполнения следующих задач.
A discovery manager can use eDiscovery Center to export search results. Менеджер по обнаружению может экспортировать результаты поиска с помощью центра обнаружения электронных данных.
There's no option to exclude archive mailboxes when creating a discovery search from the Exchange admin center (EAC). При создании запроса на обнаружение в Центре администрирования Exchange (EAC) невозможно исключить архивные почтовые ящики.
In the sixteenth century, the astronomer Nicolaus Copernicus made a profound discovery: the sun, not the earth, was at the center of the known universe. В шестнадцатом веке астроном Николай Коперник сделал важное открытие о том, что солнце, а не земля, находится в центре известной нам вселенной.
Regardless of whether a discovery manager uses the EAC or the eDiscovery Center to search Exchange content, the same mailbox content is returned. Независимо от того, использует ли менеджер по обнаружению EAC или центр обнаружения электронных данных для поиска содержимого Exchange, возвращается одно и то же содержимое почтового ящика.
When the initial discovery observations were reported to the Minor Planet Center, the preliminary orbit immediately suggested that the object was headed for an Earth impact within 21 hours. После сообщения в Центр малых планет информации о первоначальном обнаружении данные предварительного расчета орбиты сразу же позволили предположить, что объект столкнется с Землей в течение 21 часа.
Adding a user to the Discovery Management role group also allows the person to use the eDiscovery Center in SharePoint 2013 and SharePoint Online to search Exchange mailboxes. Добавление пользователя в группу ролей "Управление обнаружением" также позволяет использовать центр обнаружения электронных данных в SharePoint 2013 и SharePoint Online для поиска в почтовых ящиках Exchange.
As it has since the discovery of oil and the Biafran War in the 1960's, the Niger Delta will be at the center of Nigerian politics. Как и с момента открытия месторождения нефти и Биафрской войны в 1960-х годах, дельта реки Нигер будет в центре нигерийской политики.
Discovery mailboxes are used as target mailboxes for In-Place eDiscovery searches in the Exchange admin center (EAC). Почтовые ящики найденных сообщений используются в качестве целевых почтовых ящиков для операций поиска методом Обнаружение электронных данных на месте в Центре администрирования Exchange (EAC).
The first is if anything is unique about this research, it's less the science than the strategy - that this for us was a social experiment, an experiment in what would happen if we were as open and honest at the earliest phase of discovery chemistry research as we could be. Первая: если в этом исследовании и есть что-то уникальное, это в большей степени стратегия, чем наука: для нас это был социальный эксперимент, желание проверить, а что же случится, если мы будем настолько открыты и честны на самой ранней стадии разработки лекарства, насколько это возможно.
Born in Chicago, did postgrad work at Johns Hopkins, then two years ago, she takes a job at the Aubrey Science Center in Midtown as an astrophysicist. Родилась в Чикаго, писала кандидатскую в Университете Джона Хопкинса, через два года устроилась на работу в научный центр Обри в Мидтауне астрофизиком.
“It would just turn it to dust,” says Donald Jenkins, a trauma surgeon at University of Texas Health Science Center at San Antonio. «Раздробить, в данном случае, означает „превратить в пыль“», — утверждает Дональд Дженкинс (Donald Jenkins), травматолог из Центра медицинских исследований Техасского университета в Сан-Антонио.
At the same time, relief efforts should be managed by a local science center that is known and trusted by those in danger. В то же самое время программы помощи должны управляться местным научным центром, который хорошо знают и которому доверяют попавшие в бедственное положение люди.
According to scientists at the University of Washington’s Polar Science Center, about 65 percent of the ice layer above the Lomonosov Ridge melted between 1975 and 2012. Центр полярных исследований при Университете Вашингтона утверждает, что 65% полярного льда растаяло в период с 1975 по 2012 годы.
Second, we must put science at the center of sustainability. Во-вторых, мы должны поставить науку в центре устойчивого развития.
We now aspire to becoming the most significant health and life science research center in Europe, owing to a remarkable cluster of knowledge based 5,000 researchers, an excellent medical school, 11 university hospitals, and a thriving biotech business environment that already includes market leaders in diabetes and neuroscience. В настоящее время мы стремимся стать ведущим в Европе исследовательским центром в области здравоохранения и науки о жизни, благодаря наличию замечательного коллектива ученых-интеллектуалов, прекрасной медицинской школы, 11 университетских больниц и благодаря достижениям наших ученых в области биотехнологии, которые уже стали ведущими специалистами по диабету и ведущими нейробиологами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.