Usage examples of "incipient ocean crust" in English with translation to Russian

<>
In particular, it had been discovered that metals were continuously “inserted” into the oceans through a process whereby sea water infiltrated up to 300 metres into the ocean crust in high-temperature reaction zones (magma centres being the heating source). В частности, обнаружено, что металлы постоянно «вкрапляются» в океаны, когда в зонах высокотемпературных реакций (источником тепла служат магматические центры), морская вода проникает в океаническую кору на глубину до 300 метров.
Scientists quickly realized that those forces could very likely heat Europa enough to keep liquid the global ocean believed to be hidden under the smooth crust of ice on the surface. Ученые быстро поняли, что эти же самые силы могут разогреть и внутреннюю часть Европы до температуры, достаточной для поддержания в жидком состоянии глобального океана, предположительно, скрывающегося под гладкой коркой льда.
Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand. Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд.
Under Europa's icy crust might be an ocean of water. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
Under Europa's icy crust might be water ocean. Под ледяной корой Европы может быть водный океан.
This is about as good as maps get, and to reach it you've got to ski literally over the frozen crust, the floating skin of ice on the Artic Ocean. вот как на карте, и, чтобы туда попасть, нужно буквально идти на лыжах по ледяной корке, плавающей "коже" Северного Ледовитого океана.
One of the magical things about this journey, however, is that because I'm walking over the sea, over this floating, drifting, shifting crust of ice that's floating on top of the Arctic Ocean is it's an environment that's in a constant state of flux. Одним из волшебных моментов этого путешествия, благодаря тому, что я шёл по морю, по плывущей, дрейфующей, постоянно двигающейся ледяной корке, плывущей поверх Ледовитого океана, эта среда находится в постоянном движении.
Seafloor magnetism, mapped for the purpose of hiding submarines, suggested that new crust forms at the mid-ocean ridge — the underwater mountain range that lines the world ocean like a seam — and spreads in both directions to the shores of the continents. Магнитные свойства морского дна, нанесенные на карту с целью сокрытия подводных лодок, предположили, что новая кора формируется в срединно-океаническом хребте — подводном хребте, выстилающем дно мирового океана подобно шву — и распространяется в обоих направлениях к берегам материков.
But, at the same time, the rabbit leg was served with a wonderful – no, utterly outstanding – pear in a caramelized crust. Но при этом к ножке кролика прилагалась замечательная - нет, просто отменная груша в карамелизованной корочке.
It is this incipient bar that is used to start testing of the expert. Именно на этом зарождающемся баре запускается тестирование эксперта.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
Europa’s ice surface is about as old, geologically speaking, as the oceanic crust on Earth, which is “the youngest material on our planet — or perhaps second only to very active volcanoes,” says Hand. Ледяная поверхность Европы настолько же стара, насколько стары осадочные породы на дне океана Земли — «самого молодого вещества нашей планеты, или второго после активных вулканов», говорит Хэнд.
Unfortunately, that controversy may also overshadow the incipient changes in French policy. К сожалению, этот конфликт может также отбросить тень на начавшиеся изменения в политике Франции.
We like swimming in the ocean. Мы любим плавать в океане.
One of the intriguing features on Europa are lines that appear etched into its smooth ice crust. Одной из любопытных характерных черт Европы являются линии, пролегающие по гладкому льду.
Some are recalcitrant and are more than willing to see the euro rise because, with rate hikes off the table, the strong euro may be the only way left for fighting the incipient inflation they fear. Другие же упорно не сдаются и были бы более чем рады стать свидетелями роста евро, т.к. при отсутствии возможности увеличивать процентные ставки, сильный евро может остаться единственным способом борьбы с зарождающейся инфляцией, которой они опасаются.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.
The magma bubbles up through the crust, ultimately bursting to the surface and forming volcanic eruptions. Магма прорывается через земную кору, выходит на поверхность и создает извержения вулканов.
It was also a result of the incipient Cold War, and the desire of both sides to consolidate "their" part of Germany. Это также было результатом зарождающейся холодной войны, и желания обеих сторон укрепить "свою" часть Германии.
The number of fish in the ocean is steadily declining. Количество рыбы в океане стабильно снижается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!