Usage examples of "instance" in English with translation to Russian

<>
In each instance, the logic was impeccable. В каждом случае логика была безупречной.
Each workflow instance is unique. Каждый экземпляр workflow-процесса является уникальным.
Judge at the Commercial Court of First Instance, 1975. Национальный судья первой инстанции по торговым делам, 1975 год.
Yes, take biofeedback, for instance. Круговорот в природе, к примеру.
No one knows, for instance, how many requests for exemptions are not forwarded by Member States. Например, никто не знает, сколько просьб об изъятиях так и не были направлены государствами-членами.
(Exceptions exist: Dogs, for instance, don’t seem to follow the relationship.) (Существуют и исключения: например, у собак эта взаимосвязь не прослеживается).
Taken together these four measures would, in the first instance, create a free trade area similar to Benelux. На первом этапе, это привело бы к созданию зоны свободной торговли, сходной с Бенилюксом.
The local search instance is now able to read data from the local mailbox database copy. Локальный экземпляр службы поиска теперь может считывать данные из локальной копии базы данных почтовых ящиков.
However, there would be little reason for holding that circumstances precluding wrongfulness of conduct of States could not be relevant also for international organizations: that, for instance, only States could invoke force majeure. Однако, было бы необоснованно утверждать, что обстоятельства, исключающие противоправность поведения государств, не могут быть применимы и в отношении международных организаций, например, что только государства могут ссылаться на форс-мажор.
“At least, in this instance they are.” — По крайней мере, в данном случае».
Select the workflow instance to restart. Выберите экземпляр бизнес-процесса, который нужно перезапустить.
Country and city and administrative courts (courts of first instance); уездные, городские и административные суды (суды первой инстанции);
Take our present route, for instance. Возьмём к примеру, это плаванье.
For instance, a request by a staff member to be affiliated with an outside organization in his or her private capacity requires research. Например, в тех случаях, когда сотрудник обращается с просьбой предоставить ему возможность участвовать в деятельности внешней организации в его или ее личном качестве, необходимо проводить поисковую работу.
Few exceptions have been created in this process, for instance a subclass for mixed mode transportation services. В рамках данного процесса было сделано несколько исключений, например для подкласса услуг смешанных перевозок.
In this connection, UNESCO, for instance, pointed out that the planning phase was not supported by available commercial ERP systems. В этой связи ЮНЕСКО, например, указала, что на этапе планирования имеющиеся коммерческие системы КСПР не используются.
Before you back it up, be sure that all other users close their instance of the database. Перед созданием резервной копии все остальные пользователи должны закрыть свои экземпляры базы данных.
However, there would be little reason for holding that circumstances precluding wrongfulness of the conduct of States could not be relevant also for international organizations: that, for instance, only States could invoke force majeure. Однако, было бы необоснованно утверждать, что обстоятельства, исключающие противоправность поведения государств, не могут быть применимы и в отношении международных организаций, например, что только государства могут ссылаться на форс-мажор.
Or was it a rare instance of generalized organ failure? Или редкий случай общей недостаточности органов?
Categorizer is disabled for SMTP instance Классификатор отключен для экземпляра SMTP
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!