Beispiele für die Verwendung von "jet engine" im Englischen

<>
Yes, the marks come from close contact with the exhaust nozzle from a jet engine rather than a rocket. Да, следы указывают на близкий контакт с выпускным соплом реактивного двигателя, а не ракеты.
Indeed, research programs led by defense industries have already changed our lives, giving us the jet engine, the Internet, and satellite navigation. На самом деле, научно-исследовательские программы, проводимые по заказу оборонной промышленности, уже изменили нашу жизнь, дав нам реактивный двигатель, Интернет и спутниковую навигацию.
The mercury vortex engine is perhaps a failure in the translation because the vortex is not material quite suitable to a jet engine. Ртути вихревой двигатель может быть сбоем в переводе, потому что вихревой не совсем подходящий материал для реактивных двигателей.
In fact, China has not demonstrated it can build any reliable jet engine — and that’s including designs that it basically stole from Russia. Надо сказать, что Китай пока не продемонстрировал свои способности строить надежные реактивные двигатели, в том числе, и те образцы, которые он по сути дела украл у России.
Standard jet skiing, no, but this was the sort where you strap the jet engine from an aeroplane to the back and let it rip. В классическом виде - нет, но в моем случае я пристегивал к задней части реактивный двигатель и ждал, пока он не взорвется.
The X-51 was really a proof of concept test designed to demonstrate that a scram jet engine could launch off an aircraft and go hypersonic. Ракета X-51, на самом деле, служила доказательством концептуального испытания, целью которого была демонстрация того, что ракета с прямоточным воздушно-реактивным двигателем может быть запущена с самолета и достичь гиперзвуковой скорости.
But ultimately, China is clearly hamstrung by a lack of indigenous innovation and horrendously bad quality controls — one of the many reason Beijing continues to fail in it is efforts to build a working jet engine. Но Китаю явно мешает нехватка своих собственных инноваций, а также ужасно слабый контроль качества. Это одна из главных причин, почему Пекину до сих пор не удается создать работоспособный реактивный двигатель.
Measurements were taken of the radiation emitted in the interaction between the propulsion system exhaust products in the Russian segment of the ISS and atomic oxygen and the interaction of Soyuz and Progress jet engine exhaust products during undocking manoeuvres, retroburns and re-entry into the Earth's upper atmosphere; Проведены измерения излучения в реакциях взаимодействия продуктов выхлопа двигательных установок российского сегмента МКС с атомарным кислородом, измерения излучения в реакциях взаимодействия продуктов выхлопа реактивных двигателей " Союз " и " Прогресс " при маневрах расстыковки, выдаче тормозных импульсов и входе в верхние слои атмосферы Земли;
This is the computer that controls a jet engine's entire performance. Это компьютер, который управляет режимами работы реактивного двигателя.
The jet engines of the time, however, burned through fuel too quickly. Но реактивные двигатели того времени слишком быстро сжигали топливо.
He puts the suit on, figures it's not dangerous enough, so he straps jet engines to his feet? Он надевает костюм, посчитав, что это недостаточно опасно, поэтому пристёгивает реактивные двигатели к своим ногам?
Based on captured German technology as well as jet engines that the British foolishly sold to Moscow, the Mig-15 was fast, maneuverable and heavily armed. Созданный на основе трофейных немецких технологий и имеющий реактивные двигатели, которые британцы по глупости продали Москве, МиГ-15 был скоростной, высокоманевренной и хорошо вооруженной машиной.
They can export jet engines, supercomputers, airplanes, computer chips of all kinds — just not textiles, agricultural products, or processed foods, the goods they can and do produce. Они могут экспортировать реактивные двигатели, суперкомпьютеры, самолёты, компьютерные микросхемы любых типов, но только не текстильную, сельскохозяйственную продукцию или пищевые товары, подвергшиеся технологической обработке, т.е. товары, которые они могут произвести и которые они производят.
“The Russians are far ahead of us in the development of such aircraft and jet engines,” retired RAF Air Chief Marshal Philip Joubert de la Ferté told the BBC at the time. «Русские намного опередили нас в разработке таких самолетов и реактивных двигателей, — заявил тогда Би-Би-Си отставной главный маршал ВВС Британии Филип Жубер де ля Ферте (Philip Joubert de la Ferte).
One day, China will be able to develop and build its own jet engines as well as create world-class mission systems avionics — especially given the investment Beijing continues to make into the defense-aerospace sector. Когда-нибудь Китай сможет разрабатывать и строить собственные реактивные двигатели, а также создавать электронику для систем обеспечения боевого применения, особенно если учесть, что Пекин вкладывает большие средства в военную авиакосмическую отрасль.
Accustomed to having the most advanced aircraft, the Americans were shocked to encounter the light, fast, maneuverable and heavily-armed MiG-15 (whose engines were copies of British jet engines that London had thoughtfully provided after WWII as a goodwill gesture). Американцы, привыкшие к обладанию наиболее современными самолетами, были шокированы, столкнувшись с легкими, маневренными и хорошо вооруженными истребителями Миг-15 (их двигатели являлись копиями британских реактивных двигателей, которые были заботливо поставлены британцами после Второй мировой войны в качестве жеста доброй воли).
Smart phones are set to connect an additional 2-3 billion of the world's citizens by 2020, with billions of machine sensors monitoring everything from tractors to jet engines, and further breakthroughs in computing power enabling massive increases in data storage and analysis. К 2020 году смартфоны соединят с сетью еще 2-3 миллиарда человек в мире, миллиарды автоматических сенсоров будут следить за всем, от тракторов до реактивных двигателей, а дальнейшие прорывы в области компьютерных мощностей дадут возможность значительно увеличить объем сохраняемых данных и усовершенствовать их анализ.
It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents. Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ.
It is also ensuring access to jet engine plants and other factories in Eastern Ukraine that are critical to its military. Кроме того, Россия обеспечила себе доступ к заводам по производству авиационных двигателей и к другим предприятиям на востоке Украины, которые крайне важны для ее оборонной промышленности и армии.
In fact, China hasn’t demonstrated it can build any reliable jet engine — and that’s including designs that it stole from Russia. На самом деле, Китай еще даже не доказал, что может построить внушающий доверие двигатель истребителя, даже с учетом использования украденных у России конструкций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.