Sentence examples of "keyframe editor" in English

<>
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke. Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
The streams have different keyframe frequencies in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота.
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov. Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
Incorrect video keyframe frequency Неверная частота ключевых кадров видео
"The prosecution suggests that Mr Coulson, who is now the editor of the NotW, he is not the man who stands outside people's houses hoping to catch them out, he is the man who likes to put the story to people to see what they will say," Mr Edis said. "Обвинение считает, что г-н Коулсон, который сейчас является редактором NotW, - он не такой человек, который будет стоять возле чьего-нибудь дома, надеясь застать кого-то врасплох, он человек, который любит предложить историю людям, чтобы увидеть, что они скажут", - сказал г-н Эдис.
Remember that your frame rate and keyframe frequency are linked. Частота кадров связана с частотой ключевых кадров.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
When using a TriCaster encoder, make sure to update the XML file with the 2 second keyframe setting. Если вы используете видеокодер TriCaster, не забудьте обновить XML-файл, указав двухсекундную частоту ключевых кадров.
The editor is personally involved in the third. Редактор лично замешан в третьем.
If you adjust your frame rate, you will also need adjust your keyframe frequency so that keyframes are delivered every 2 seconds. При изменении первого значения также нужно изменить и второе, чтобы интервал отправки ключевых кадров составлял 2 секунды.
chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip. главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик.
Please use a keyframe frequency of four seconds or less. Следите, чтобы интервал между ключевыми кадрами составлял не более четырех секунд.
Petranek spoke with Associate Editor Diane Tedeschi in July. Петранек встретился с помощником главного редактора Дианой Тедески в июле.
Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same keyframe frequency. Настройте для основного и резервного потоков видео одинаковую частоту ключевых кадров.
To do so, one has to execute the "File — Compile" command in the expert editor, or press F5 or the button of the toolbar. Для этого в редакторе советников необходимо выполнить команду меню "Файл — Компилировать", нажать клавишу F5 или кнопку панели инструментов.
Keyframe frequency: Частота ключевых кадров:
This action can also be performed by the "Tools — MetaQuotes Language Editor" menu command or by pressing of F4; Данное действие можно выполнить также командой меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language" либо клавишей F4;
Currently, keyframes are not being sent often enough, which can cause buffering. The current keyframe frequency is X seconds. Сейчас ключевые кадры отправляются недостаточно часто – с разрывом в X с. Из-за этого просмотр может идти с буферизацией.
After that, the new script window will open in the editor. После этого в редакторе открывается окно нового скрипта.
The MetaEditor, an editor for expert advisors, is used for writing the source code of programs. Для написания исходного текста программ используется редактор советников MetaEditor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.