Beispiele für die Verwendung von "kind of" im Englischen

<>
The interface just kind of disappears. Интерфейс просто как бы исчезает.
It's kind of fun actually. Это довольно забавно.
Kind of hard to keep big boobs a secret. Отчасти трудно держать большую грудь в секрете.
Yeah, we kind of hit it off. Мы, как бы, поладили.
I know it's kind of crappy. Я понимаю, она довольно обшарпанная.
This song kind of came out of all of that. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
And the painting kind of reflects that.” И картина это как бы отражает».
This kind of thing happens a lot. Подобное происходит довольно часто.
Kind of hard to tell, I'm a crappy artist. Отчасти трудно сказать, Я - дрянной художник.
Oh, I was kind of out of it. Я как бы была навеселе.
It's kind of a brutal quote. Это довольно приблизительная цитата.
The wig's kind of scratchy, but we totally blend in. Парик отчасти неуклюжий, но мы полностью гармонируем.
Well, I kind of almost died back there. Ну, я тут как бы чуть не умер.
And they actually come out kind of nice looking. И вообще-то они выглядят довольно привлекательно.
I don't agree with this, but it kind of makes sense. Я не согласен с этим, но отчасти это имеет смысл.
In Universe, there's kind of no end. Во Вселенной как бы не существует конца.
It's kind of dark and yucky down there. Там довольно темно и противно.
He's, uh, kind of a part-time pool hustler, full-time con artist. Он, вроде, отчасти игрок в бильярд и стопроцентно мошенник.
I kind of snatched it off his lounge. Я как бы стащила его, пока он соображал в чем дело.
The Soviet Union was a strange kind of petrostate. Советский Союз был довольно странной нефтедобывающей страной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.