Beispiele für die Verwendung von "lain" im Englischen mit Übersetzung "находиться"

<>
The Great Deflation now gripping both sides of the Atlantic is reviving political forces that had lain dormant since the end of World War II. «Великая дефляция», охватившая обе стороны Атлантики, оживила политические силы, которые находились в спячке со времён конца Второй мировой войны.
The actual bomber lies elsewhere. Настоящий взрывник находится в другом месте.
Japan lies in the East Asia. Япония находится в Восточной Азии.
The city lies east of London. Город находится к востоку от Лондона.
And where the true power lies. И где находится настоящая сила.
The answer likely lies within us. Ответ, вероятнее всего, находится внутри нас.
The killer was lying in wait. Убийца находился в засаде.
The truth probably lies somewhere in between. Правда, возможно, находится где-то посредине.
And to the northeast lie Armenia and Georgia. А на северо-востоке находятся Армения и Грузия.
Therein lies the inspiration for all of us. Там находится вдохновение для всех нас.
The truth, as usual, lies somewhere in between. Как обычно, истина находится где-то посередине.
All those lying here will be dead anyway. Все, кто тут находятся, по-любому умрут.
The filament shall lie entirely within the limits shown. " Нить накала должна находиться полностью в указанных пределах ".
Where does the balance between risk and creativity lie? Где же находится грань между риском и творческим подходом?
At their core lie Iran and its nuclear program. В их центре находится Иран и его ядерная программа.
The park lies in the center of the city. Парк находится в центре города.
The answer lies in the definition of a recession. Ответ может быть найден в самом определении рецессии.
Here lies the explanation of the interest-rate puzzle. Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки.
The true power of the Vampire Nation lies here. Истинная нация вампиров находится здесь.
Inside the walls of Kronborg lies another, older castle. Внутри стен Кронборга находится другой, более древний замок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.