Beispiele für die Verwendung von "launching" im Englischen mit Übersetzung "спускать на воду"

<>
Severodvinsk was finally launched in 2010, and commissioned into the fleet in 2013. В 2010 году «Северодвинск» был, наконец, спущен на воду, а в 2013 году вошел в состав флота.
Currently, Russia has only one carrier  —  the significantly smaller Admiral Kuznetsov  —  launched in 1985. На данный момент Россия располагает одним авианесущим кораблем — «Адмиралом Кузнецовым», спущенным на воду в 1985 году.
Russia is set to launch its second Yasen-class nuclear-powered attack submarine on March 30. 30 марта Россия должна спустить на воду вторую атомную подводную лодку проекта «Ясень».
They did so in an inflatable craft launched from the Greenpeace vessel the MV Arctic Sunrise. Высадку они пытались осуществить с надувных лодок, которые спустили на воду с судна этой экологической организации Arctic Sunrise.
Russia has launched its first upgraded Project 885M Yasen-class attack submarine at Sevmash Shipyards in Severodvinsk. Россия спустила на воду свою первую усовершенствованную субмарину проекта 885М «Ясень».
At any rate, in 1984 the Soviet Union launched a laser test-bed ship known as the Foros, with an Akvilon laser designed to attack optical targeting devices and enemy crew members. В любом случае, в 1984 году Советский Союз спустил на воду испытательную модель корабля «Форос» с лазерной установкой «Аквилон», предназначенной для выведения из строя оптических приборов наведения и экипажей вражеских кораблей.
“Absolutely safe,” Sergei Kiriyenko, director general of Rosatom, the Russian state nuclear energy corporation, told Reuters, as the barge that is to serve as the base for the first floating plant was being launched on June 30 in St. Petersburg. «Это абсолютно безопасно», — уверял агентство Reuters генеральный директор российской государственной корпорация по атомной энергии Росатом Сергей Кириенко 30 июня, когда в Санкт-Петербурге была спущена на воду баржа, служащая основой для первой плавающей электростанции.
It may seem strange for an aging amphibious transport dock to be on this list, and indeed a week ago it would not have made the cut The 43-year-old USS Ponce, launched in July 1971, served for years as a transport for U.S. Marines. Может показаться странным, что в этот список мы включили устаревшую плавбазу, и еще неделю назад этот корабль не прошел бы отбор. 43-летний корабль ВМС США «Понс», спущенный на воду в июле 1971 года, долгие годы выполнял функции десантного корабля морской пехоты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.