Exemples d'utilisation de "mikes" en anglais

<>
Traductions: tous10 микрофон10
We've got half the weapons, probes, mikes, bomb kit. Есть оружие, микрофоны, сапёрный комплект.
We're gonna have three listening stations and two video surveillance units with unidirectional mikes. У нас три прослушивающих станции и две видеокамеры с направленным микрофоном.
No, wait, wait, turn his mike off, okay. Нет, подождите, отключите ему микрофон, вот так.
— Barack Obama to Dmitry Medvedev, open mike, March 26 — Барак Обама в разговоре с Дмитрием Медведевым при включенном микрофоне 26 марта
I aught to tie and hang you up by your mike cord! Я тебя повешу на собственном микрофоне!
We didn’t even know this was coming — until the mike was left open. Мы даже не знали, что нас это ждет, пока микрофон не оказался не вовремя включенным.
Um, by the way, Adam's Mike was open, and the sound guys say that Grace is a dirty talker, just like you. Кстати, микрофон Адама не был отключен, и звуками говорят, что Грейс та еще грязная болтушка, прям как ты.
The mike was known to be sensitive to moisture, even sweat, and if the connection became fuzzy, mission control might cut off the spacewalk. Он знал, что микрофон чувствителен к влаге, даже к поту, а если связь начнет прерываться, ЦУП может прекратить выход.
Well, finding the right angle, connecting it properly, and turning off the sound because the warrant we have is only for the Mike in the shoe. Ну, найти нужный угол, правильно подсоединить, и отключить звук, поскольку у нас есть ордер только на микрофон в туфле.
Remember when the president was caught during global nuclear summit talks in Seoul on camera with an open mike assuring Russian President Dmitry Medvedev that he would have “more flexibility’ to deal with contentious issues like missile defense after the November election? Вспомните, как президент Соединенных Штатов во время глобального саммита в Сеуле при включенной камере и микрофоне заверял российского президента Дмитрия Медведева в том, что он будет обладать «большей гибкостью» при обсуждении спорных вопросов после ноябрьских выборов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !