Ejemplos del uso de "most everybody" en inglés
Current technology is so inefficient that – to take just one example – if we were serious about wind power, we would have to blanket most countries with wind turbines to generate enough energy for everybody, and we would still have the massive problem of storage: we don’t know what to do when the wind doesn’t blow.
Современные технологии такие неэффективные, что – возьмем только этот пример – что мы с полной серьезностью отнеслись к энергии ветра и покрыли большинство стран ветровыми турбинами, чтобы производить достаточное количество энергии для каждого. Но у нас все равно была бы огромная проблема с хранением: мы не знаем, что делать, когда ветер не дует.
It's really prompted by a conversation I had with a wonderful woman who maybe most people have never heard of; she's called Gillian Lynne - have you heard of her? Some have. She's a choreographer and everybody knows her work.
К книге меня подтолкнул разговор с чудесной женщиной, о которой большинство людей никогда не слышало, ее зовут Джилиан Лин. Кто-то ее знает. Она хореограф, и каждый знает то, что она сделала.
Indeed, the Prophet Muhammad’s most important political truce, the Hodibiah Agreement between his rising nation and the leaders of Quraish (the dominant tribe in Mecca at that time), stated clearly that “everybody is free to join the league of Muhammad or the league of Quraish.”
Да и в важнейшем политическом мирном договоре, заключенном Мухаммедом – Ходибийском соглашении между его формирующейся нацией и лидерами Курайш (племени, преобладавшем на то время в Мекке) ясно говорится: «любой имеет право свободно присоединиться к Мухаммеду или к Курайш».
A lot of times, when I do a talk like this, I talk about things that everybody in this room I'm sure has already heard of, but most people haven't.
Очень часто, когда я выступаю с подобными докладами, я поднимаю вопросы, о которых все присутствующие здесь сегодня наверняка наслышаны. Это верно, но все же большинство людей не слышали об этих проблемах.
Now everybody rushed to criticize the Task Force, even though most of them weren't in anyway familiar with the mammography studies.
Сейчас все бросились осуждать эту Группу, даже если большинство осуждающих абсолютно не знакомы с маммографическими исследованиями.
So, everybody can rank these Monet prints from the one they like the most, to the one they like the least.
Итак, каждый может отсортировать картины Моне от той, что нравится больше всего, к той, что нравится меньше всего.
And everybody in this room - you wouldn't be in this room if you bought that theory - but the - most of society thinks biography is destiny.
И каждый в этой аудитории, а вас бы здесь не было, если бы вы купились на эту теорию, но большинство людей убеждены, что наша биография это наша судьба.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.
Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center().
Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad