Beispiele für die Verwendung von "Все" im Russischen

<>
Ну, все улики унесены ветром. Well, all the evidence is gone with the wind.
Всё в них стало эксцентрично. Everything about my work has become more whimsical.
Отдал все наше дело черномазым. Gave our entire operation over to the coons.
И все подхватывают: "Прекрасная идея". And everyone goes, "Great idea."
Персиковые деревья все в цвету. The Peach Trees are in their full bloom.
Все готовы к следующему заданию? Everybody ready for your next quest?
Как по фильму "Вспомнить все"! Like Total Recall!
Я все свои грядки перекопал. I'm digging over the whole of my patch.
Программу "Fairtrade" одобряют не все. Not every one approves of Fairtrade.
Конечно же, все могло быть гораздо хуже. Things certainly could have been a whole lot worse.
После десятилетнего спада каждый из оборонных бюджетов Абэ начиная с 2013 года предусматривал все более существенные расходы, а в настоящее время они составляют в общей сложности около 50 миллиардов долларов в год. After a decade of decline, each of Abe’s defense budgets since 2013 has modestly increased spending, now totaling roughly $50 billion per year.
Тут не все пребывают в рождественском настроении. Not eveyone has the Christmas spirit, Paws.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю. I come down every day and check everthing out.
Огонь почти уничтожил все внутри. The fire's near burnt eveything of value inside.
Солнечным ударом все и объясняется. The sunstroke explains all.
А потом все вокруг потемнело. And then everything went black.
Всё детство в трёх словах. That's an entire childhood in three words.
Не все с этим согласны. Not everyone agrees.
Ответ отрицательный, все места заняты. Negative, Ghost Rider, the pattern is full.
Все намазались кремом от загара. Everybody put on sunscreen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.