Beispiele für die Verwendung von "music to the ears" im Englischen

<>
Cold War fighting words, and music to the ears of those in Congress who see Russia as an enemy. Это провокационные высказывания времен холодной войны и бальзам на душу для членов Конгресса, которые считают Россию врагом.
But while official attention to rural poverty is music to the ears of the poor, experience shows that such promises are usually inadequate. Но, в то время как официальное внимание к тяжелому положению сельского населения является музыкой для ушей бедняков, опыт показывает, что такие обещания часто не выполняются.
The “all options” remark was music to the ears of those who somehow believe that there is nothing the US needs more than another war – and who are, no doubt, safely out of range of North Korean artillery. Ремарка о «всех вариантах» стала музыкой для ушей тех людей, кто считает, будто нет ничего нужнее сейчас США, чем ещё одна война, и кто, конечно, находится на безопасном расстоянии от северокорейской артиллерии.
He did not attack Great Britain, Spain, or Italy for their pro-American stance as he did for the East Europeans, which made his remarks sound all the more jarring to the ears of people in the candidate countries. Самый оскорбительный и опасный аспект его заявления заключался в том, что он фактически приравнял ЕС к Франции и Германии.
And if you insist on loitering and playing your hippie doo-wop music to the obvious detriment of the mercantile interests of this town, our authorities will forcibly remove you - with water hoses and canine units if necessary! И если вы продолжите бродяжничать и играть свою музыку хиппи в ущерб торговым интересам этого города, наши власти удалят вас отсюда принудительно - при помощи шлангов и собак, если потребуется!
Oh, dangerous if it came to the ears of the Alliance. О, опасно, если об этом прослышит Альянс.
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty." Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
My cat likes it when I scratch her behind the ears. Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
“My daughter teaches music to children after her university classes — this is the only way we can survive,” she says. «Моя дочь преподает музыку детям после занятий в университете — это единственный способ выживания для нас», — говорит она.
The ears of a rabbit are longer than those of a fox. Уши у кролика длиннее, чем у лисы.
I often go to the movies. Я часто хожу в кино.
The audio swapping tool allows you to add music to your video from a library of licensed songs. Если вы хотите добавить музыку к одному из своих видео, воспользуйтесь нашей бесплатной Фонотекой.
He had the instinct, the ears, to make the smart move before anyone else did. У него было чутьё, уши которые помогли ему первым сделать умный ход.
If you are not going to the concert, then neither am I. Если ты не идешь на концерт, то и я не иду.
Copyright holders decide if and how they want their music to be used on YouTube, so their copyright policy will affect whether and how your video is made available. If you use music with a policy of: Правообладатель может выбрать, как поступать с композициями, содержащими принадлежащую ему музыку:
Only beer cans and so many rabbits that I could have pulled them up by the ears, as carrots. Только пивные банки и кролики - такие идиоты, что их можно драть за уши, как морковку.
That branch is affiliated to the miners' union. Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
From skydiving to scuba diving, surfing to snowboarding, music to motorsports and beyond — whatever your passion, you’ll find it here. Затяжные прыжки с парашютом, подводное плавание, серфинг и трюки на сноуборде, музыкальные концерты, мотоспорт и многое другое — здесь найдется все связанное с вашими увлечениями.
Only beer cans and rabbits could have caught the ears as carrots. Только пивные банки и кролики - такие идиоты, что их можно драть за уши, как морковку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.