Verwendungsbeispiele von "needed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Continue to add listings as needed. Продолжайте добавлять программы передач по мере необходимости.
The user can overwrite them with other values when needed. Пользователь при необходимости может заменить их на другие значения.
2) “ECB officials are unanimous on more stimulus if needed 2) «Официальные представители ЕЦБ единодушны по поводу дополнительного стимулирования в случае необходимости»
Enter other details about the model as needed, and add any submodels. Введите другие сведения о модели по необходимости, и добавьте нужные подмодели.
In those cases, traditional IMF conditionality is not needed. В таких случаях не нужна традиционная условность МВФ.
Switchover management involves performing database or server switchovers as needed. Управление переключениями предполагает переключение баз данных или серверов по мере необходимости.
They basically create a cache of weapons for your immune system which you can deploy when needed. Они создают запас вооружения для вашей иммунной системы, который можно задействовать при необходимости.
Will it possess intelligence assets and the will to fight if needed? Есть ли у них средства для проведения разведки и желание сражаться в случае необходимости?
Jerk chicken, apron on top of dress, option to bend over only as needed. Цыпленок, фартук поверх платья, наклоняться только по необходимости.
It’s not as if Western governments don’t know that far more is needed. Дело не в том, что западные правительства не знают, где помощь нужна больше всего.
The enable script also applies malware engine and definition updates as needed. Скрипт включения также применяет обновления модуля и определений вредоносных программ по мере необходимости.
A mechanical drive in the base of the Kinect sensor automatically tilts the sensor head up and down when needed. Механический привод у основания сенсора Kinect при необходимости автоматически наклоняет сенсор вверх и вниз.
Please fill in the following table for your country (add more columns if needed). Просьба заполнить следующую таблицу по Вашей стране (в случае необходимости, добавьте дополнительные колонки).
This enables the person assigned to the absence setup to register absence, as needed, and reduces how often absence journals must be created. Этот параметр дает возможность работнику, назначенному для настройки отсутствия, регистрировать отсутствие по необходимости и уменьшает количество созданий журналов отсутствия.
If they are not insured in advance, they will face major hospital bills that could cause serious financial hardship or even cause them not to receive needed care. Пациенты, которые не застрахованы заранее, подвергаются более высоким больничным расходам. Это может создать серьезные финансовые трудности или даже предотвратить получению нужной медицинской помощи.
In the Lines grid, select an invoice line and make changes, as needed. В сетке Строки выберите строку накладной и внесите изменения по мере необходимости.
It's therefore critical to monitor the health and status of database copies to ensure that they are available when needed. Поэтому важно отслеживать работоспособность и состояние копий базы данных, чтобы они были доступны при необходимости.
Email and phone number so we can contact you if needed about your subscription. Электронная почта и номер телефона для связи с вами в случае необходимости для решения вопросов, связанных с вашей подпиской.
The study includes a short review of relevant curriculum/assessment materials internationally, development of new modules as needed, compilation of a directory of materials and resources, and recommendations on the next steps in an implementation strategy. Исследование включает в себя краткий обзор соответствующих учебных планов/аттестационных материалов на международном уровне, разработку, по необходимости, новых модулей, составление справочника учебных материалов и педагогических пособий и подготовку рекомендаций о следующих мерах в рамках имплементационной стратегии.
And not only is it empowering to the communities, but really importantly, this information stays in the community where it is needed to formulate long-term health polices. И она не только делает сообщество сильнее, но, что более важно, эта информация остаётся в сообществе, где она нужна для формирования долгосрочной политики в здравоохранении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!