Usage examples of "on her own time" in English with translation to Russian

<>
That Leslie Tiller tripped and fell on her own shears? Что Лесли Тиллер упала на свой секатор?
She's lying face down, prone, gasping for air on her own bed. Она лежала лицом вниз, ничком, задыхаясь в собственной кровати.
She should be at school, you know, not rattling round a big house on her own. Она должна быть в школе, не слишком хорошо, что она сама по себе в таком большом доме.
She can't haul him back for questioning on her own. Она не может тащить его обратно на допрос сама.
She's breathing on her own, but she's in and out of consciousness. Она дышит самостоятельно, но она то приходит в себя, то теряет сознание.
Your honor, my client should be released On her own recognizance. Ваша честь, мой подзащитный должен быть освобожден на основе его собственного признания.
She's done well on her own, survived war, become a doctor, but if Jo merges with Kai, she will cease to exist. Она хорошо справлялась, пережила войну, стала врачом, но если она сольется с Каем, она прекратит существование.
Over there, a woman can't travel on her own. Там, далеко, женщины не могут путешествовать одни.
I think she went to go confront the snow queen on her own. Думаю, она пошла сражаться со Снежной Королева одна.
She lives on her own in South Queensferry. Она живет одна в Южном Квинсферри.
She told me that she was released on her own recognizance. Она сказала мне, что вышла под залог.
She puts on her own show every afternoon. Ставила свои собственные представления каждый день.
You telling me that she'd be better off on her own? И ты говоришь мне, что ей будет лучше самой?
Defense requests the accused be released on her own recognizance. Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
Some Lady Flyte lives on her own here, normally. Здесь обычно живет какая-то леди Флайт.
There is no way that Stuart, an impoverished peddler of picture books, would be at all appealing to Amy Farrah Fowler, a noted neurobiologist capable of performing surgery on her own feet with nothing but nitrous oxide from cans of whipped cream as anesthesia. Нет никаких шансов, что Стюарт, нищий торговец комиксами, сможет хоть чем-то привлечь Эми Фарра Фаулер, видного нейробиолога, способного выполнить операцию на собственной ноге всего лишь с помощью оксида азота из банок со взбитыми сливками вместо анестезии.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance. Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
We're going to continue to monitor her vitals, and, hopefully, she'll go into labor all on her own. Мы будем продолжать наблюдение за её основными показателями, и, надеюсь, она сможет родить ребенка сама.
So she started snooping around on her own, discovered the drowning seven years ago in Santa Barbara. И она начала вынюхивать все сама, обнаружила утопление семь лет назад в Санта Барбаре.
She wouldn't cop to who had her close down my bank account, but I knew that she didn't do that on her own. Она не хотела признаваться, кто отправил ее закрыть мой банковский счет, но я знал, что она не сама решилась пойти на это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!