Usage examples of "only time can tell" in English with translation to Russian

<>
Only time can tell to what extent, and how fast, such promises will be fulfilled. Только время покажет, насколько быстро и качественно можно выполнить эти обещания.
At what time can I watch the bridges raise? Во сколько можно увидеть развод мостов?
I can tell virtue and vice apart. Я не могу отличить добродетель от порока.
only time will tell. Время покажет.
Instead, the central bank has simply temporarily ameliorated these problems by flooding the markets with liquidity and hoping time can help damaged banks repair their balance sheets. Вместо этого центральный банк просто временно приглушил проблемы, затопив рынки ликвидностью в надежде, что время сможет помощь пострадавшим банкам залатать свои балансы.
You can tell what a person is like by looking at his friends. О человеке модно судить по его друзьям.
The only time that NATO invoked Article 5, its self-defense clause that states that an attack on one member constitutes an attack on all members, was in support of the United States after the attacks of September 11, 2001. Статья 5 — положение о самообороне, в соответствии с которым нападение на одного члена является нападением на всех членов, — использовалась лишь один раз, и произошло это после теракта 11 сентября 2001 года.
Entering the world of forex for the first time can be confusing. Если Вы имеете дело с рынком Forex впервые, это может создать определенные трудности.
You can tell him for all I care. Можешь рассказать ему, мне всё равно.
Of course, only time will tell if the cyclical correction and Fibonacci confluence marked a temporary bottom in the USDOLLAR before turning higher. Конечно, только время покажет, действительно ли циклическая коррекция и уровень Фибоначчи отметили временное дно доллара прежде, чем он двинется выше.
He concedes that a broadly diversified ETF that is held over time can be a good investment. Он признает, что широко диверсифицированный ETF, который держат в течение долгого времени, может быть хорошей инвестицией.
You never can tell. Трудно сказать.
One of the great advantages of trading at UFXMarkets is this: The only time you will ever come across slippage - and this is extremely rare - is when you trade stocks. Одним из преимуществ торговли на UFXMarkets является то, что вы можете столкнуться с проскальзыванием — и то очень редко — только в торговле акциями.
If a customised start time is also been specified, this time will be used as a fallback if no better time can be determined. Если задать время начала показа, оно будет использоваться только в тех случаях, когда оптимальное время определить невозможно.
“All I can tell you is the Russians are damned liars,” says Sabre pilot Cleveland. «Я могу лишь сказать, что русские страшные лгуны, — говорит пилот „Сейбра“ Кливленд.
The only time it closes is the weekend – normal market hours are 24/5. Торговля прекращается только на выходных, стандартное время работы рынка - 24 часа в сутки 5 дней в неделю.
Running a series of brand lift studies over time can help you understand how well your current campaigns perform against previous campaigns. Время от времени проводя подобные исследования, вы сможете понять, насколько эффективны ваши нынешние кампании по сравнению с предыдущими.
Your bank can tell you what its SWIFT code is. Узнать свой код SWIFT можно в вашем банке.
Only time will determine which of these possibilities is correct, but from a technical perspective, the most important dynamic will be the pair’s bearish trend line at 1.2425. Лишь время покажет, какой вариант верен, но с чисто технической точки зрения, наиболее важной динамикой будет медвежий тренд пары на уровне 1.2425.
But when global markets get out of control, the penalty for not Westernizing in time can become very high indeed. Но когда мировые рынки выходят из-под контроля, наказание за невыполненную во-время вестернизацию может действитетьно стать очень высоким.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!