Exemplos de uso de "overthrows" em inglês com tradução para o russo

<>
A revolution not only overthrows a repressive regime; it also destroys the old order, paving the way for a mostly brutal, if not bloody, fight for power to establish a new one – a process that affects foreign and domestic policy alike. Революция не только свергает репрессивный режим – она разрушает старый порядок, прокладывая свой путь при помощи наиболее жестокой, если не кровавой, борьбы за власть, чтобы установить свою собственную, и этот процесс аналогично сказывается на внутренней и внешней политике.
But obstructing is far from overthrowing. Но чинить препятствия - это далеко не то же самое, что свергнуть.
He advocates the overthrow of government. Он выступает за свержение правительства.
Eventually, workers would rise up and overthrow the system. В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему.
There were four main reasons for the failure to overthrow Assad. Для неудачной попытки свержения Асада были четыре основные причины.
The man is plotting the overthrow of my government. Этот человек готовится свергнуть моё правительство.
For Turkey, the overthrow of Assad would bolster its regional standing. Турция могла бы укрепить свои региональные позиции, благодаря свержению Асада.
Are you currently attempting to overthrow the United States government? Вы пытаетесь свергнуть правительство США?
These governments, led by the US, have explicitly sought the violent overthrow of Assad. Эти правительства, во главе с США, явно стремились к насильственному свержению Асада.
That old bureaucratic paternalism, Thaksin knew, was ripe for overthrow. Таксин же осознал, что этот бюрократический патернализм изжил себя и может быть свергнут.
“My country is currently facing an attempt to overthrow its legal Government by force. «В настоящее время моя страна столкнулась с попыткой насильственного свержения ее законного правительства.
I thought we could overthrow the government in two weeks. Я думала, мы сможем свергнуть правительство за пару недель.
a sense of national cohesion created by the successful overthrow of a widely hated dictator. чувство национального единства, созданное успешным свержением глубоко ненавистного диктатора.
He has one aim in mind, to overthrow the new government. Он преследует одну цель - свергнуть новое правительство.
First, the US should cease both overt and covert operations to overthrow Syria’s government. Во-первых, США необходимо прекратить как явные, так и тайные операции с целью свержения сирийского правительства.
Maybe my partner and I are trying to overthrow the government. Возможно, мы с моим напарником пытаемся свергнуть правительство.
Nonetheless, the overthrow of a democratically elected government by the military cannot be glossed over. Тем не менее, факт свержения демократически избранного правительства военными не может умалчиваться.
Let's riot and overthrow this totalitarian government once and for all! Давайте поднимем бунт и свергнем тоталитарное правительство раз и навсегда!
Two years ago the world cheered as Slobodan Miloševic's opponents united to overthrow his dictatorship. Два года назад мир аплодисментами встретил объединение оппонентов Милошевича с целью свержения его диктатуры.
Few people believe that the system is rotten and must be overthrown. Мало кто считает, что система прогнила и должна быть свергнута.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!