Verwendungsbeispiele von "packages" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You said you'd step up the care packages. Ты сказала, что послала нам посылку с подарками.
In its wake, China began a systematic effort to buttress the former Soviet countries' independence by offering them huge aid packages. Очнувшись, Китай стал прилагать систематические усилия для укрепления независимости прежних советских республик, предлагая им огромные программы помощи.
Kevin Rudd, who was prime minister when the crisis struck, put in place one of the best-designed Keynesian stimulus packages of any country in the world. Кевин Радд, занимавший пост премьер-министра, когда разразился кризис, ввел в действие самый лучший в мире кейнсианский комплекс мер по стимулированию экономики.
The variance reflects lower requirements for the acquisition of information technology equipment and software packages as the procurement of the Force requirements is expected to be completed during the 2006/07 period. Разница обусловлена сокращением потребностей в закупке оборудования в области информационных технологий и комплектов программного обеспечения в связи с ожидаемым завершением закупок для Сил в течение 2006/07 года.
Better cell, better visitation, better recreation schedule, more care packages from home. Камера получше, больше визитов, больше отдыха, больше посылок из дома.
Further aid packages for Greece may seem impossible to avoid, because the losses imposed on Greek debt holders have been too modest. Дальнейшие программы помощи Греции едва ли удастся прекратить, потому что убытки, навязанные греческим кредиторам, были слишком скромными.
I have three other mothers upstairs who sent care packages via the same organization. Три другие матери отправляли посылки через ту же организацию.
We have confirmation that two squad members received care packages from Upline's charity. У нас есть подтверждение что двое бойцов получили посылки из благотворительной организции.
Thank you, guys, for all the care packages and the letters that came every day. Спасибо вам за посылки и письма, которые приходили каждый день.
Expect more such packages in the future. В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений.
Show details about specific products, packages or apps Представьте продукты, комплекты или приложения во всех подробностях
The packages were full of sweets, cakes, cigarettes. Там были конфеты, пирожные, сигареты.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
loading, unloading, general service and transport requirements, labelling of packages. погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки;
Instead of defaulting, countries arranged rescue packages with the IMF. Вместо объявления дефолта страны Латинской Америки предприняли спасательные меры с помощью МВФ.
We got two packages to cut and only one editor. Один монтажёр на два сюжета.
I told him the best things come in small packages. Я сказала ему, что мал золотник да дорог.
Nations everywhere are starting to implement aggressive stimulus and bailout packages. Государства во всем мире начинают применять агрессивные стимулы и принимать спасительные меры.
All right, Maggie, dust off the obit packages for bin Laden. Ладно, Мэгги, смахни пыль с некролога бин Ладена.
And we can bring all this information into big GIS packages, today. И мы можем собрать все эти данные в единую геоинформационную систему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!