Verwendungsbeispiele von "part i" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Part I of the document describes the constitutional regime governing copyright; part II industrial property rights. В первой части документа описывается конституционный режим, применяемый к авторскому праву; во второй части- права промышленной собственности.
Part I of the meeting considered the development role of commodity exchanges within the context of developing country commodity sectors that had been subject to the macro-trends of liberalization and globalization. Первая часть совещания была посвящена анализу значения товарных бирж для торговли и развития в контексте функционирования сырьевых секторов развивающихся стран, испытывающих на себе влияние макроэкономических тенденций либерализации и глобализации.
Based on the information gathered, the Special Rapporteur addresses in Part I of this report the political, economic and social situation, in particular developments in the peace process since the inauguration of the Transitional Government on 1 November 2001. Основываясь на собранной информации, Специальный докладчик посвящает первую часть своего доклада (главу I) политической ситуации и социально-экономическому положению в стране, обращая, в частности, внимание на развитие мирного процесса после того, как 1 ноября 2001 года было сформировано новое переходное правительство.
Based on the information gathered, the Special Rapporteur addresses in Part I of this report the political, economic and social situation, in particular developments in the peace process since the signing of the Arusha Agreement on Peace and Reconciliation in Burundi on 28 August 2000. Основываясь на собранной информации, Специальный докладчик посвящает первую часть своего доклада политической ситуации и социально-экономическому положению, обращая, в частности, внимание на развитие мирного процесса после подписания 28 августа 2000 года Арушского соглашения о мире и примирении в Бурунди.
On 30 March 2007, the President submitted a document entitled “Presidential report to the Conference on Disarmament on part I of the 2007 session”, which contained, inter alia, an evaluation of the work done during this part, as well as the proposal of the 2007 Presidents. 30 марта 2007 года Председатель представил документ, озаглавленный " Председательский доклад для Конференции по разоружению 2007 года о первой части сессии 2007 года ", который содержал среди прочего оценку работы, проделанной в ходе этой части, а также предложение председателей 2007 года.
A general political, legal, social and economic description of the Isle of Man is set out in Appendix XII to the Core Document of the Overseas Territories and Crown Dependencies of the United Kingdom as supplemented by Part I of the Initial Report for the Isle of Man ЧАСТЬ I- ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Общее описание политического, законодательного, социального и экономического устройства острова Мэн приводится в добавлении XII к «Базовому документу о заморских территориях и зависимых территориях Короны Соединенного Королевства» и дополняется в первой части первоначального доклада об острове Мэн.
It comprises two parts. Part I is devoted to general information about Togo, while Part II provides information about the country as it relates to the 16 substantive articles of the Convention. Доклад состоит из двух частей: в части первой содержатся общие сведения о Того; в части второй анализируется положение в стране в аспекте 16 основных статей Конвенции.
For example, at the first part of its fifth session, it agreed that the flexible mechanisms and land use, land-use change and forestry (LULUCF) activities should continue to be available to Annex I Parties as means to reach their emission reduction targets. Например, на первой части своей пятой сессии она приняла решение о том, что гибкие механизмы и деятельность в области землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства (ЗИЗЛХ) должны по-прежнему иметься в распоряжении Сторон, включенных в приложение I, в качестве средства для достижения их целевых показателей в области сокращения выбросов.
Background: In accordance with the timetable referred to in paragraph 4 above, at the first part of its sixth session the AWG-KP is scheduled to adopt conclusions on the analysis of means that may be available to Annex I Parties to reach their emission reduction targets and on the identification of ways to enhance the effectiveness of these means and their contribution to sustainable development. Справочная информация: В соответствии с расписанием, упомянутым в пункте 4 выше, СРГ-КП планирует принять на первой части своей шестой сессии выводы по вопросу об анализе средств, которые могут иметься в распоряжении Сторон, включенных в приложение I, для достижения их целевых показателей в области сокращения выбросов и об определении путей повышения их эффективности и вклада в устойчивое развитие.
In accordance with decision 1/CP.13, the first session of the AWGLCA has been scheduled to be held at the United Nations Conference Centre of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in Bangkok, Thailand, from 31 March to 4 April 2008, in conjunction with the first part of the fifth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. В соответствии с решением 1/СР.13 первую сессию СРГДМС было запланировано провести в Центре конференций Экономической и социальной комиссии Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана в Бангкоке, Таиланд, с 31 марта по 4 апреля 2008 года, приурочив ее к первой части пятой сессии Специальной рабочей группы по дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу.
At the first part of its fourth session, the AWG recognized that the contribution of Working Group III to the AR4 indicates that achieving the lowest levels assessed by the IPCC to date and its corresponding potential damage limitation would require Annex I Parties as a group to reduce emissions in a range of 25-40 per cent below 1990 levels by 2020, through means that may be available to these Parties to reach their emission reduction targets. На первой части своей четвертой сессии СРГ признала, что в материале Рабочей группы III для ДО4 указывается, что для достижения наименьшего уровня, предусмотренного в настоящее время МГЭИК, и соответствующего ограничения ущерба Стороны, включенные в приложение I, в совокупности должны к 2020 году снизить выбросы на 25-40 % ниже уровня 1990 года с помощью средств, которые могут быть использованы этими Сторонами для достижения их целевых показателей сокращения выбросов.
Part One discusses the key objectives of effective and efficient insolvency regimes and Part Two Core provisions of an effective and efficient insolvency regime, section I discusses types of insolvency regimes. В части первой рассматриваются ключевые цели эффективного и действенного режима несостоятельности, а в разделе I части второй " Основные положения эффективного и действенного режима несостоятельности " рассматриваются виды режимов несостоятельности.
Okay, the con part I believe. Хорошо, мошенница звучит убедительней.
Originally issued under the symbol A/57/15 (Part I). Первоначально издан под условным обозначением A/57/15 (Part I).
Twins who were "Pride and Prejudice" part I and II. Близнецы превратились в 1-ю и 2-ю части "Гордости и предубеждения".
And this is the part, it's the part I just love. А вот эту часть я особенно люблю.
Let's just jump to the part I care about, all right? Давайте перескочим к тому, что меня волнует, хорошо?
either an audible warning device approved under Regulation No. 28, Part I либо звуковое сигнальное устройство, официально утвержденное на основании части I Правил ЕЭК № 28,
Okay, now getting to a part - I want to show design in illusions. Теперь переходим к части, в которой я хочу показать дизайн в иллюзиях.
For my own part I must confess to a certain degree of guilt. Что касается меня, то я должен признать за собой некоторую долю вины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!