Sentence examples of "personality change" in English

<>
You said that the hoarding and the personality change didn't start until after she got the cat, so I ran a blood test. Вы сказали, что накопительство и изменение личности начались с тех пор, как в доме появилась кошка, так что я сделала анализ крови.
The State party argues that upon examination the complainant was found to suffer from a substantial personality change which could be the result of post-traumatic stress disorder, but is most likely diagnosed as paranoid psychosis. Государство-участник утверждает (как указано в предыдущих пунктах), что при освидетельствовании заявителя было обнаружено, что он страдает значительным изменением личности, которое может быть результатом посттравматического стрессового расстройства, но наиболее вероятным диагнозом является параноидальный психоз.
If the child does inherit it, he or she will, at around 40, begin to suffer uncontrollable movements, personality changes, and a slow deterioration of cognitive capacities. Если ребенок в самом деле ее унаследует, то он или она в возрасте около 40 лет начнут страдать от бесконтрольных движений, изменений личности, а также медленного сокращения когнитивных способностей.
The first signs of a personality change came when Kaczynski stepped in to run for the presidency. Первые признаки перемен в характере появились, когда Качиньский вступил в президентскую гонку.
She'll face cognitive and verbal decline, motor loss, personality change, and meanwhile, she could still develop morphine-resistant pain. Она столкнется со снижение когнитивной и вербальной активности, ухудшение координации, изменение поведения и тем временем, ее организм будет меньше реагировать на обезболивающие.
Oh, he would have to had a complete personality change as well as a sex change, I didn't even considered it. О, ему придется тогда полностью изменить личность Впрочем как и пол, Я даже не обдумывал это.
Rita, you suffered a cerebral contusion from the crash, and the doctors told you that that is what caused your personality to change. Рита, у тебя был церебральный паралич после аварии, и доктора сказали, что это может привести к изменениям в личности.
One U.N. insider summed him up in 2007 as “the most powerful personality on the Security Council ..., with a rapid mind, with comprehensive and accurate knowledge and awareness of what was going on, and with a capacity for articulate intervention which could easily change the tenor of the debate.” Один сотрудник ООН в 2007 году назвал Лаврова «самой влиятельной личностью в Совете Безопасности... человеком с быстрым умом, всесторонними и точными знаниями происходящего... способным внятно и четко вмешаться и с легкостью изменить направление дебатов».
And you get to think about yourself and your memories, and before you go back into suspension, you edit your memories and you change your personality and so forth. каждый должен подумать о себе и о своей памяти перед возвращением в подвешенное состояние и, отредактировав воспоминания, изменить свою личность, и тому подобное.
Unless I decided to radically change every detail of my personality I'm going to die a virgin. Если я не решусь на радикальную перемену каждой черты моего характера, я так и умру девственником.
And lower oil prices may trigger further political change, ultimately ushering in a government that begins the process of making Venezuela a country of institutions and laws, not personality cults and abuse of power. А более низкие цены на нефть могут послужить катализатором политических перемен, в конце концов приведя к власти правительство, которое начнет процесс превращения Венесуэлы в страну правовых институтов и законности, а не культа личности и злоупотребления властью.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
He has a dual personality. У него раздвоение личности.
In ten years our town will change a lot. Через десять лет наш город сильно изменится.
His sister is a popular TV personality. Его сестра — популярная телевизионная личность.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Mary has as attractive a personality as her sister. Характер Мэри был столь же приятен, как и ее сестры.
Keep the change. Оставь себе сдачу.
She has a wonderful personality. Она замечательный человек.
Where do I have to change trains? Где я должен сделать пересадку?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.