Exemples d'utilisation de "plate-shearing machine" en anglais

<>
It shows aging equipment onshore and on a repair ship currently stationed there — one close-up in the vessel’s machine shop shows a factory-installed serial-number plate dated 1967. Оно показывает устаревшее оборудование на берегу и пришвартованную плавмастерскую. Крупный план машинного отделения плавмастерской демонстрирует заводскую табличку с датой сборки – 1967 год.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Russia’s ‘Anti-Crisis’ Plan Won’t Boost Growth, Shearing Says Нил Ширинг: Российский 'антикризисный' план не сможет обеспечить экономический рост
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
“At its core there remains a fixation with micro-managing the economy, characterized by a plethora of targets, an over-reliance on state intervention and a hint of economic nationalism,” Capital’s London-based emerging-Europe economist analyst Neil Shearing wrote in a note e-mailed late yesterday. 'По сути, в этой программе заметна тенденция к микроменеджменту экономики, с характерной множественностью целей, чрезмерным вмешательством государства и оттенок экономического национализма', - прокомментировал вчера план по электронной почте из Лондона экономический аналитик Capital Economics, специалист по развивающимся странам Европы Нил Ширинг (Neil Shearing).
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
The government’s intent to “pick winners” among industries and check the growth of food prices may distort market and curb the supply of products, the Shearing said. Намерение правительства 'выбирать лидеров' среди предприятий и ограничивать рост цен на продукты может исказить ситуацию на рынке и уменьшить предложение, полагает Ширинг.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
While the fiscal austerity measures in the program will lead to a more sustainable level of public spending, they will slow Russia’s recovery, Shearing wrote. Хотя меры финансовой экономии, заложенные в программу, позволят снизить бюджетные расход до более рационального уровня, они также замедлят восстановление российской экономики, пишет Ширинг.
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Our victim had a compound fracture to the right fibula and shearing to the tibia from the fibula rubbing against it. У нашей жертвы перелом правой малоберцовой кости и смещение к голени от трения малоберцовой кости в противоположном направлении.
A computer is a complex machine. Компьютер — сложная машина.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
It can wait until we finish shearing. Это может подождать до окончания стрижки овец.
You should buy an answering machine. Вам надо купить машину для ответов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !