Exemples d'utilisation de "публиковать" en russe
Всегда проверяйте код Messenger в контексте, перед тем как его публиковать.
Always test your Messenger Code in context before releasing the Code publicly.
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно.
Duplicate posts cannot be published consecutively.
Публиковать доклад Файнстайн о ЦРУ во время войны — исключительно опрометчивый шаг
Releasing the Feinstein report is an act of exceptional recklessness
Но единственный реальный способ узнать это — посмотреть, какие данные будет публиковать Росстат.
But the only real way to find out will be to examine future Rosstat data releases.
Чтобы публиковать моментальные статьи, необходимо следующее:
To begin publishing Instant Articles, you must have:
Сама служба заявила, что закон не запрещает публиковать данные по налогам во время аудита.
The IRS has said that there is no legal prohibition on releasing taxes while they are under audit.
Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме.
Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form.
Чтобы редактировать или публиковать черновики для своей Страницы:
To edit or publish drafts for your Page:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité