Ejemplos del uso de "quarantined" en inglés

<>
I have been quarantined to a storeroom away from the other passengers and crew. Меня поместили в карантин и изолировали от других пассажиров и экипажа.
No significant change in blood plasma PBB levels was observed over a 5-month period in 41 residents of quarantined farms (Humphrey & Hayner, 1975). Никаких существенных изменений в уровнях содержания ПБД в плазме крови у 41 жителя подвергнутых карантину ферм за 5-месячный период обнаружено не было (Humphrey & Hayner, 1975).
And I'm asking you to keep this under wraps, because if this gets sent up the chain, every government official will demand that this kid be scooped up and examined and quarantined and subjected to every medical test out there. И я прошу тебя, держать это в секрете, потому что если это всплывет наружу, все государственные службы потребуют, чтобы этот ребенок был обследован, изолирован, и чтобы ему провели все существующие медицинские анализы.
In this scenario, the impact on EM FX will likely be limited as long as authorities can effectively quarantine Greece’s banks from the rest of the Eurozone. При таком развитии событий влияние на валюты развивающегося рынка, вероятно, будет ограниченным до тех пор, пока власти в состоянии надежно изолировать греческие банки от остальной части Еврозоны.
In theory, it is possible to contain a flu pandemic in its early stages by performing “ring prophylaxis” – using anti-flu drugs and quarantine aggressively to isolate relatively small outbreaks of a human-to-human transmissible strain of H5N1. Теоретически существует возможность сдерживания пандемии птичьего гриппа в районах его первоначального возникновения с помощью проведения «круговой профилактики», т.е. принудительного применения лекарств и карантинного режима с целью изолировать сравнительно небольшие вспышки вируса H5N1, передающегося между людьми.
No, pariahs should be quarantined. Изгоев следует подвергать изоляции.
No mailbox for quarantined messages exists Отсутствует почтовый ящик карантина
The message was quarantined by content filtering. Функция фильтрации содержимого поместила сообщение в карантин.
View details about a specific quarantined message Просмотр сведений о конкретном сообщении, помещенном в карантин
Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты
An inbound message for you has been quarantined Входящее сообщение для вас было помещено в карантин
Find and release quarantined messages as an administrator Поиск и освобождение сообщений на карантине для администратора
Method 1: If the Exchange log file was quarantined Способ 1. Если файл журнала Exchange был отправлен на карантин
Use advanced search to filter and locate quarantined messages Использование расширенного поиска для фильтрации и поиска сообщений на карантине
Find and release quarantined messages as an end user Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя
She's quarantined in recovery, but she's doing fine. Она на карантинном излечении, но у нее все хорошо.
The quarantine order functionality also allows quarantined inventory to be scrapped. Функция карантинного заказа также позволяет списывать заблокированные запасы.
NDRs for quarantined messages aren't delivered to the spam quarantine mailbox. Отчеты о недоставке для помещенных в карантин сообщений не доставляются в почтовый ящик карантина нежелательной почти.
After locating a specific quarantined message, you can view details about it. После того как вы найдете конкретное сообщение, помещенное в карантин, можно просмотреть сведения о нем.
So, all street dogs, the mayor promised, would be caught and quarantined. Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.