Ejemplos de uso de "rectify error" en inglés con traducción al ruso

<>
We are hopeful that the Council will rectify the error that was made, particularly since a large number of its members stated in our recent consultations their desire to receive a full copy of the Iraqi declaration in order to form their opinion and views independently and responsibly. Мы выражаем надежду на то, что Совет исправит допущенную ошибку, особенно учитывая тот факт, что в ходе наших недавних консультаций значительное число членов Совета высказало свое пожелание получить копии полного текста декларации, представленной Ираком, с тем чтобы независимо и ответственно составить свои мнения.
The first substantive issue on the agenda was a proposal to adjust Article 2H of the Protocol in order to rectify a technical drafting error in the adjustments adopted at Beijing. Первый важный вопрос повестки дня заключается в предложении внести корректировку в статью 2Н Протокола, чтобы исправить техническую редакционную ошибку в корректировках, принятых в Пекине.
It fails to understand the categorical refusal by the Provisional Electoral Council and the Haitian authorities to acknowledge that error, which seemed easy enough to rectify. Он выражает непонимание по поводу категорического отказа Временного избирательного совета и гаитянских властей признать эту ошибку, которую, как представляется, можно было легко исправить.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
In truth, India has a chance to rectify its position in the next few days as the current president of the Security Council and throughout August. Впрочем, в ближайшие дни Индия, председательствующая в этом августе в Совете безопасности ООН, еще может исправить эту ошибку.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
China's new Plan must rectify this shortfall immediately. Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
it would fail to recognize that the most important values of a free society include the capacity to change, to rectify, and to improve. Это значит не осознавать, что в число самых важных ценностей свободного общества входит способность меняться, исправляться и совершенствоваться.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
World leaders can rectify this at this month’s General Assembly meeting – and specifically at today’s unprecedented summit on migration and refugees. У мировых лидеров есть возможность исправить эту ситуацию на сентябрьском заседании Генеральной Ассамблеи ООН, в частности, на сегодняшнем беспрецедентном саммите по вопросам миграции и беженцев.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
Or Egypt could become paralyzed and unable to rectify its dire economic situation and restore order, without which no progress is possible. Или же Египет может парализовать, и он не сможет исправить свое тяжелое экономическое положение и восстановить порядок, без которых невозможен какой-либо прогресс.
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
In Singapore, if nothing is done to rectify the jarring dissonance between global economics and local politics, a collision between the people and the government is a question of when, not if. И если ничего не будет сделано для устранения серьезных противоречий между мировой экономикой и внутренней политикой в Сингапуре, столкновение народа с правительством станет уже вопросом времени, а не вероятности.
This is a common error. Это частая ошибка.
And yet many policymakers are insisting on immediate action to rectify not only fiscal deficits, but also trade imbalances and banks’ balance-sheet weaknesses. И все же многие политики настаивают на незамедлительных действиях, чтобы подкорректировать не только фискальный дефицит, но также торговые дисбалансы и слабые места балансов банков.
I assure you that an error like this will never happen again. Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.
Empowering citizens by giving them money could rectify this imbalance and so improve accountability and the functioning of democracy. Подключение простых граждан к политическим и экономическим процессам в стране путем предоставления им денежной поддержки могло бы исправить этот дисбаланс, улучшив подотчетность и функциональность демократического правительства.
Due to an error the wrong goods were sent. По ошибке мы поставили несоответствующие товары.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.