Verwendungsbeispiele von "reliable" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Highly reliable automated depository accounting systems, experience of many years and well-functioning counterparty relations with depositories significantly increase the efficiency of financial instruments safekeeping. Высоконадежные автоматизированные системы депозитарного учета, многолетний опыт вместе с отлаженным механизмом контрпартнерских отношений с депозитариями, значительно повышает эффективность хранения финансовых инструментов.
Just as Steve Jobs of Apple transformed the computer industry through lifestyle products and highly reliable, user-friendly, and “cool” services, financial institutions will have to introduce new value chains that create confidence by adapting to the growing needs of new markets. Точно так же, как Стив Джобс из компании Apple преобразовал компьютерную индустрию за счет престижных товаров и высоконадежных, удобных для пользователя и «свежих» услуг, финансовые институты должны будут представить новые цепочки приращения стоимости, которые обеспечат уверенность за счет приспосабливания к растущим потребностям новых рынков.
Potentiometers are inexpensive and reliable. Потенциометры отличаются надежностью и невысокой ценой.
I said old Foley's reliable. Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
That's not a reliable source of information. Это недостоверный источник информации.
Make sure you are on a reliable network. Убедитесь, что сеть работает без сбоев.
I'm afraid this data is not reliable. Боюсь, этим данным нельзя доверять.
The earth produces a reliable stream of disasters. Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
Build a highly available and reliable UM infrastructure. создавать инфраструктуры единой системы обмена сообщениями с высокими показателями доступности и надежности.
Indeed he is rich, but he is not reliable. Он действительно богат, но на него нельзя положиться.
She just needed a more reliable source than a junkie. Что ей нужен был источник поавторитетнее наркоманки.
The National Informer isn't a reliable source of information? "The National Informer" ненадежный источник информации?
Support for uploading larger videos in a more reliable manner. Поддержка более гибкого режима загрузки больших видео.
Don't all from your team the reliable by-path. Вероятно не все члены вашей команды.
The National Informer is not 'a source of information reliable? "The National Informer" ненадежный источник информации?
But no reliable studies have established this strategy's effectiveness. Но ни одно заслуживающее доверия исследование пока что не подтвердило эффективность этой стратегии.
You can make it reliable, as I showed with that diagram. Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме.
We received a reliable tip that turned out to be right. Мы получили наводку, которая дала результаты.
We have reliable information from a navigator stationed on Moon 44. Мы располагаем информацией от одного из навигаторов на Луне 44.
Link state tables are used to guarantee efficient and reliable message routing. Чтобы гарантировать эффективность и надежность маршрутизации сообщений, используются таблицы состояний ссылок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!