Verwendungsbeispiele von "return track" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tony Stewart crashes in return to track Тони Стюарт терпит аварию, вернувшись на трек
In that context, we welcome the signing of the joint communiqué on 2 April by the two main political parties in the presence of all relevant political stakeholders, and the role played by the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone in helping bring it together, cementing Sierra Leone's return to the track of democracy and peace. В этом контексте мы приветствуем тот факт, что 2 апреля в присутствии всех заинтересованных политических сторон две главные политические партии подписали совместное коммюнике, и ту роль, которую сыграло Объединенное представительство Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне, содействуя этому событию, которое закрепило возвращение Сьерра-Леоне на путь демократии и мира.
Tony Stewart's return to the track has ended only a little over halfway through his race at Atlanta Motor Speedway. Возвращение Тони Стюарта на трек закончилось уже немногим более, чем в середине гонки на Atlanta Motor Speedway.
Lebanon could return to the democratic track, and Hezbollah might use democratic, not military, politics as its survival strategy in the newly sovereign Lebanon, especially if an international peacekeeping force were consensually allowed to demilitarize the Golan Heights. Ливан мог бы вернуться на демократический путь, и Хезболла могли бы использовать демократическую, а не военную политику в качестве стратегии выживания в новом суверенном Ливане, особенно если международным миротворческим силам позволили бы демилитаризовать Голанские высоты.
When you did not return to the shuttle I intended to track you. Когда Вы не вернулись к шаттлу, я попытался Вас найти.
I believe that we need to continue to work together to create an environment in Haiti that is sustainable not only from the point of security, but also in order to place the country on a durable development track so that when the time comes MINUSTAH can leave without having to return. Я считаю, что нам необходимо продолжать совместную работу для создания в Гаити устойчивой обстановки, и не только в плане безопасности, но и с тем, чтобы эта страна вступила на путь устойчивого развития и чтобы, когда придет время, МООНСГ могла уйти и уже не возвращаться.
Negotiations on this track must, therefore, resume in order to reach an agreement ensuring the return to Syria of the occupied Golan Heights to the line of 4 June 1967 in implementation of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). Соответственно, необходимо добиться возобновления переговоров на этом направлении с целью заключения соглашения, обеспечивающего возвращение Сирии оккупированных Голанских высот до границы по состоянию на 4 июня 1967 года в осуществление резолюций 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности.
ETX Capital use cookies to keep track of our web visitors journey on our site and to remember your preferences when you return to the site. ETX Capital использует файлы cookie, чтобы отслеживать навигацию посетителей нашего сайта и помнить ваши предпочтения, когда вы вернетесь на наш сайт.
The sooner you return, the happier your father will be. Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
The muddy track descends to a valley. Заляпанный грязью грузовик спускается в долину.
My father will return at the beginning of next month. Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
I lost track of the conversation. Я потерял нить разговора.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
You're on the right track. Вы на верном пути.
You may as well return home at once. Тебе лучше сразу вернуться домой.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. Я не могу уследить за всеми изменениями происходящими в сфере исследования СПИДа.
What children! You send them to get candy and they return with a dog! Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
From which track does the train to Higashi-Kagowaka leave? С какого пути отправляется поезд Хагаси-Каговака?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!