Sentence examples of "river bugging" in English
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Republican obstructionism cannot explain allowing the bugging of foreign leaders, nor having drones strike innocent children overseas.
Обструкционизм республиканцев не может объяснить разрешение на прослушку иностранных лидеров или нанесение ударов беспилотниками по невинным детям в других странах.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Revelations about Mr Kuchma's involvement in a host of crimes from murder to corruption came from a former bodyguard, who after secretly bugging the President's office, leaked tapes, which - if proved authentic - are a devastating indictment.
Откровения по поводу вовлеченности г-на Кучмы во множество преступлений от убийства до коррупции представил бывший телохранитель, который после тайной установки подслушивающего устройства в офис президента, выдал записи, которые - если будут признаны достоверными - являются ошеломительным обвинением.
Earlier, generals from a competing service, the FSB, had arrested Cherkesov's deputy for "illegal bugging."
Ранее генералы из конкурирующей службы ФСБ арестовали заместителя Черкесова за "незаконное подслушивание".
Yeah, look, something about Nevins' connection to Pollack was bugging me, so I looked deeper into her case against him.
Да, слушай, меня насторожило кое-что в связи Невинс с Поллаком, так что я копнул глубже дело, которое она вела против него.
They would be bugging your phone, surveilling you 24 hours a day, and they wouldn't have tipped you by sending Agent Beeman.
Они бы слушали твой телефон, следили за тобой 24 часа в сутки, они бы не посылали к тебе агента Бимана.
Some E3 was in the library listening to music with his headphones, but he had the tunes cranked so loud, it was bugging everybody.
Один Е3 был в библиотеке, слушал музыку через наушники, но включил ее настолько громко, что было слышно всем.
And when one of you starts bugging out, we'll know who's on tap to be puppy chow.
А когда один из вас начнёт пучить зенки, станет ясно, кто пойдёт на собачий корм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert