Beispiele für die Verwendung von "rule of the gun" im Englischen
The exception to the general rule of the primacy of domestic politics is when the United States is openly threatening and antagonistic.
Исключения из этого общего правила во внутренней политике появляются тогда, когда Соединенные Штаты начинают вести себя явно угрожающе и враждебно.
Despite the explosion that just occurred inside of it, both the barrel and the body of the gun seem entirely unscathed.
Хотя внутри только что произошел взрыв, ни ствол, ни корпус пистолета ничуть не пострадали.
Over the last few decades of the secular rule of the Ba'ath party, freedom of conscience has been practiced in Syria, and religious minorities fear that if the regime is broken down this tradition may be interrupted.
При этом в период светского правления баасистов в течение нескольких последних десятилетий в Сирии на практике осуществлялся принцип свободы совести, и представители религиозных меньшинств боятся, что в случае слома режима эта традиция может быть нарушена.
As the Dalai Lama recently warned, there are still plenty of "worshippers of the gun" in power in China.
Как недавно предупредил Далай-лама, у власти в Китае все еще остается много "поклонников пушки".
In Ahmadinejad’s view, the religious path in Iran lacks popular support, and therefore the rule of the Mullahs must be ended.
Ахмадинежад уверен, что религиозный путь в Иране не имеет народной поддержки, и потому правлению мулл должен быть положен конец.
It is a synonym for a new beginning, new hope, the rule of the "better me" that exists in all of us.
Это синоним новых начинаний, новой надежды, правила самосовершенствования, которые существует в каждом из нас.
Now Philip Lee has lawyered up, he's probably gotten rid of the gun, and he has four family members and various household help willing to alibi him for the time of the murder.
Теперь Филип Ли под защитой адвокатов, он вероятно уже избавился от пистолета, и у него есть 4 члена семьи и всякой прислуги, готовых подтвердить его алиби на момент убийства.
opposition to corruption, opposition to surrendering our national independence, opposition to the rule of the bully.
оппозиции коррупции, оппозиции отказу от нашей государственной независимости, оппозиции правлению мошенников.
You knew that printing in cold temperatures warps the plastic and weakens the structure of the gun, didn't you?
Вы знали, что печать при низких температурах деформирует пластик и ослабляет структуру пистолета, не так ли?
and the common people, mostly rural and urban poor, who accept the rule of the other three estates.
а также обычные люди, в основном бедное сельское и городское население, которое принимает правление трех вышеназванных сословий.
You want to add attempted bribery on top of the gun charges?
Вы хотите добавить дачу взяток к обвинениям в хранении оружия?
But the parliament he has in mind is a mutant, one where the authoritarian rule of the criminal clans Kuchma controls will continue, unabated, behind the facade of parliamentary procedure.
Но парламент, который он имеет в виду, является мутантом, в котором за фасадом парламентской процедуры сохранится авторитарное правление криминальных кланов, контролируемых Кучмой.
To this end, Zardoz, your god, gave you the gift of the gun.
Ради этого Зардоз, ваш бог, одарил вас оружием.
only the firm rule of the CCP will prevent foreigners, especially Westerners and the Japanese, from humiliating Chinese ever again.
только твердое правление КПК сможет воспрепятствовать иностранцам, особенно с Запада и Японии, снова унизить китайский народ.
Double enhancement means not only would Sweeney's firing of the gun be bumped up to a felony, but it would count as his third strike.
Дополнение обвинения означает что, стрельба из пистолета, которую устроил Суини, не просто будет добавлена в список обвинений, а будет считаться его третьим серьезным преступлением.
A sustainable globalization process is not only a paramount interest for Europe itself, but also the only way that we can continue to lift billions of people out of poverty and create better foundations for the rule of the law and global governance in countries still lacking in these respects.
Устойчивый процесс глобализации - это не только первостепенный интерес для самой Европы, но также единственный способ, при помощи которого мы можем продолжать выводить из бедности миллиарды людей, а также создавать лучшие основы для правления закона и глобального управления в странах, которые по-прежнему в этом отношении испытывают недостаток.
So, ballistics has completed their analysis of the gun that you surrendered.
Баллистики закончили свой анализ оружия, что вы предоставили.
The first is popular sovereignty, the rule of the people, which is exercised through elections.
Первая заключается в народном суверенитете, верховенстве народа, которое осуществляется через выборы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung