Usage examples of "section handle" in English with translation to Russian

<>
The topics in this section provide information about how to handle customer inquiries. В этом разделе содержатся сведения об обработке запросов клиентов.
In particular, the Personnel Services Section in the Common Services Division should handle advertising of vacancies, contracting, maintaining the payroll and payment of salaries and other benefits. В частности, Секция кадровых служб в Отделе общего обслуживания должна заниматься публикацией объявлений о вакансиях, наймом персонала, ведением платежных ведомостей, выплатой окладов и других пособий.
The topics in this section provide background and conceptual information about inventory close, with emphasis on how the various inventory models handle transaction adjustments during the process. В этой главе приведены сведения общего характера о процессе закрытия склада, особое внимание уделено вариантам корректировки проводок в различных складских моделях в ходе этого процесса.
In order to comply with the recommendations of the Board of Auditors, particularly on enhanced internal controls for the Investment Section, four General Service staff members are required — three to comply with the segregation of duties in investment controls and one to act as backup and handle contingent-owned equipment and foreign exchange transactions in a timely manner. Для выполнения рекомендаций Комиссии ревизоров, в частности по усилению внутреннего контроля в Секции по инвестициям, необходимы четыре сотрудника категории общего обслуживания — три для выполнения функций в связи с разделением обязанностей по обеспечению инвестиционного контроля, и один для оказания помощи и поддержки своевременному выполнению операций, связанных с иностранной валютой, и операций, связанных с имуществом, принадлежащим воинским контингентам.
The chart below shows an ideal handle section of the pattern: На графике ниже приведена идеальная ручка фигуры:
As the price continues on up, it retraces once again, this time more gradually, forming the 'handle' section of the pattern. Далее цена вырастает еще немного и снова корректируется, на этот раз более четко, образуя на графике часть фигуры, называемую "ручкой".
It all depends how you handle it. Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
He works in the planning section. Он работает в отделе планирования.
I've had it. All I've done today is handle complaints. С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
You will find that book in the historical section of the library. Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
Compared with the old model, this is far easier to handle. По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
This car is easy to handle. Эта машина проста в управлении.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
We'd like a table in the non-smoking section. Мы бы хотели столик в отделении для некурящих.
The boy can handle a knife and fork very well. Мальчик умеет пользоваться ножом и вилкой.
Browse by section Обзор по разделу
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!