Verwendungsbeispiele von "separate compilation" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Produce a separate publication on country practices for the collection and compilation of volume indices. подготовить отдельные издания о национальной практике в области сбора и компиляции показателей объема.
The separate publication on country practices outlines methods and practices, by country and industry, for the compilation of an index of industrial production. В отдельной публикации по национальной практике описываются методы и практика с разбивкой по странам и отраслям промышленности в отношении сбора индексов промышленного производства.
Under subprogramme 3, one new D-1 post to head a separate Special Procedures Branch, one new P-5 post to strengthen the substantive and management support provided to the five geographic teams and one new P-4 post to strengthen the thematic teams, particularly with respect to the development of operational methodology or thematic mechanisms and the elaboration of a compilation of practices and working methods; по подпрограмме 3 одной новой должности Д-1 для сотрудника, который возглавит отдельный Сектор по специальным процедурам, одной новой должности С-5 в целях укрепления основной и управленческой поддержки для пяти географических групп и одной новой должности С-4 для укрепления тематических групп, особенно в связи с разработкой оперативной методологии или тематических механизмов и разработкой свода практических и рабочих методов;
Preparation for meetings, note taking and compilation of notes is not reimbursed as a separate activity. Подготовка к совещаниям, ведение записей и их обобщение в качестве отдельного вида деятельности не оплачиваются.
Deputy secretary of the PC Vladislav Grib, who is also a member of the Scientific Research Institute for the Federal Corrections Service, coordinated the compilation of the lists of the PSC. Координировал составление списков ОНК заместитель секретаря ОП Владислав Гриб, также являющийся сотрудником Научно-исследовательского института ФСИН.
Writing two separate words when it should be written as one is a big problem in Norway. Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно - большая проблема в Норвежском языке.
As a result of successful compilation an executable program file with *.EX4 extension will be created and saved in the /EXPERTS folder automatically. В результате успешной компиляции создается исполняемый файл программы с расширением *.EX4, автоматически помещаемый в папку /EXPERTS.
It's time to separate. Пора настала расставаться.
It is intended for creation, editing, and compilation of program source codes written in MetaQuotes Language 4 (MQL4). Он предназначен для создания, редактирования и компиляции исходного текста программ, написанных на языке MetaQuotes Language 4 (MQL4).
In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations. Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен.
My compilation included renditions by Bennett, Perry Como, Bobby Darin and Sinatra. Я сравнивал, как ее исполняли Беннетт, Перри Комо (Perry Como), Бобби Дэрин (Bobby Darin) и Синатра.
You will receive a separate bill for the samples delivered. За доставленные Вам образцы мы представим Вам отдельный счет.
To do this, go to System, click Tools and select Compilation. Для этого перейдите в меню System (Система), нажмите Tools (Инструменты) и выберите Compilation (Компиляция).
This formal Power of attorney supersedes and replaces all prior agreements and understandings, whether oral or in writing, and may only be modified in a separate written. Настоящая формальная Доверенность делает не действующими и заменяет все предыдущие письменные и устные соглашения и договоренности.
After creating your lookalike audience configuration we will run the compilation of your audience in a background process. После того как вы настроите похожую аудиторию, мы создадим ее. Данный процесс протекает в фоновом режиме.
We send you a trial consignment of our products by separate post. Отдельной почтой мы посылаем пробную посылку товаров.
Note: If you're using the Magento compilation, you'll need to disable it before installing your extension. Примечание: Если вы используете компиляцию Magento, вам придется отключить ее, прежде чем устанавливать расширение.
Please let us have your expenses on a separate sheet. Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
Set up product model batch compilation Настройка компиляции пакетов моделей продукции
We are mailing you our new price list under separate cover. Отдельно высылаем Вам наш новый прайс-лист.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!