Beispiele für die Verwendung von "sequestering" im Englischen

<>
Now it's reversing that equation, and actually sequestering half a ton of CO2 thanks to the recipe from the coral. А теперь можно перевернуть это уравнение и захватывать полтонны СО2, благодаря рецептам кораллов.
And all sorts of other oxalates are also sequestering carbon dioxide through the minerals that are being formed and taken out of the rock matrix. И все типы других оксалатов - это так же выделенная из минералов двуокись углерода, которая формируется и выводится из горной породы.
To make a real difference, especially in the near term, the world must combine mitigation and adaptation with increased research and development into carbon-saving and sequestering technology, which in turn requires designing and exploiting market-based incentives. Чтобы реально изменить ситуацию, в особенности в ближайшее время, мировое сообщество должно сочетать уменьшение воздействия на окружающую среду и адаптацию с развитием научных исследований и разработкой технологий по сокращению выбросов углекислого газа и его секвестрованию, что, в свою очередь, требует разработки и использования рыночных инициатив.
Furthermore, the confiscation or sequestering of property mentioned earlier in line with the Chapters 31 and 32 of the Code of Criminal Procedures of Armenia could be implemented against any convicted entity irrespective of its religious, charitable, cultural or other public activities. Кроме того, в соответствии с положениями глав 31 и 32 Уголовно-процессуального кодекса Армении, конфискация или арест собственности, о которых говорилось выше, могут применяться в отношении любой осужденной организации независимо от характера ее деятельности — религиозного, благотворительного, культурного или какого-либо иного.
Forests cover just under 30 % of the world's surface, are the climax ecosystem in most parts of the ECE region, and are a key element in conserving biodiversity, preventing erosion, sequestering carbon, and providing revenue to rural populations, as well as being traded in large volumes. Леса покрывают чуть менее 30 % территории земного шара. Они играют доминирующую роль в экосистемах в большинстве районов ЕЭК и являются ключевым элементом в сохранении биоразнообразия, предотвращения эрозии, поглощения углерода и обеспечения доходов населения в сельской местности, а также источником большого объема торговли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.