Verwendungsbeispiele von "severely disabled" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Attendance Allowances (Jersey) Law 1973 provides for a monthly cash payment to be made in respect of persons who are so severely disabled, physically or mentally, that they need constant attention. Закон 1973 года о пособиях по уходу (Джерси) предусматривает ежемесячные выплаты наличными для лиц, степень инвалидности которых, физической или психической, требует постоянного ухода за ними.
A severely disabled or blind person, over the age of 16, whose weekly income does not exceed the amount laid down by the Social Security Act, 1987 is entitled to a disability pension. Человек с серьезной потерей трудоспособности или лишенный зрения, в возрасте старше 16 лет, недельный доход которого не превышает суммы, предусмотренной Законом 1987 года о социальном обеспечении, имеет право на пенсию по инвалидности.
In Finland, a law came into effect in August 1999 that guarantees all severely disabled young people, between the ages of 16 and 17, the right to an intensified assessment of their working capacities as well as to rehabilitation and a higher rehabilitation allowance. В Финляндии в августе 1999 года вступил в силу закон, гарантирующий всем молодым людям с тяжелыми формами инвалидности в возрасте от 16 до 17 лет право на повышение коэффициента их трудовых возможностей, а также на реабилитацию и на более высокий уровень пособий на реабилитацию.
In a nationwide pilot project that started in 1998 and will expire by the year 2001 it will be examined whether an extension of the “particular promotion of hiring and employing disabled persons from the compensation levy budget” to cover fixed-term employment contracts increases employers'preparedness to recruit unemployed severely disabled persons. В рамках общенационального экспериментального проекта, осуществление которого началось в 1998 году и будет завершено к 2001 году, будет изучаться вопрос о том, повышается ли готовность работодателей к найму безработных с тяжелой степенью инвалидности благодаря распространению на срочные трудовые контракты " особых стимулов для найма на работу инвалидов в виде компенсации уплаченных налогов ".
Invalid Care Allowance (ICA) helps to maintain the income of those who give up the opportunity of full-time paid employment because they are needed at home for at least 35 hours each week to care for a severely disabled person who receives certain qualifying benefits (chiefly Attendance Allowance or the middle or higher care component in DIA). Пособие по уходу за инвалидами (ПУИ) служит вспомоществованием для лиц, отказавшихся от возможности работать на полной ставке из-за необходимости находиться дома по крайней мере 35 часов в неделю для ухода за лицами, имеющими тяжелую степень инвалидности, которые получают определенные пособия (главным образом пособие по медицинскому уходу или же пособие по средней или более высокой ставке в рамках связанного с уходом компонента пособия на проживание для инвалидов).
The word fugusha ("disabled") might be insulting. Слово фугуся (инвалид) может быть оскорбительным.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled. Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы.
The severely injured man was dead on arrival at the hospital. Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
The statement of the OPCW says that inspectors visited 21 of 23 facilities in Syria and made sure that factories producing rounds and poisonous substances either were destroyed or disabled. В заявлении ОЗХО говорится, что инспекторы посетили 21 из 23 объектов в Сирии и убедились в том, что заводы по производству снарядов и отравляющих веществ либо разрушены, либо приведены в негодность.
The teacher scolded his students severely. Учитель сердито отчитал своих учеников.
Equipping the wheelchair-accessible educational Studeo centre, which is already in its sixth year, in collaboration with the citizens association Tap from the Jedlicka Institute for the disabled. На покупку оборудования для безбарьерного образовательного центра STUDEO, уже шестой год мы так работаем с гражданским объединением Tap в институте Едлички.
Do not punish the girl severely; go easy on her. Не наказывайте девочку строго, относитесь к ней мягче.
A group of international experts reported that Syria has disabled its declared factories producing chemical weapons. Группа международных экспертов сообщила, что Сирия вывела из строя заявленные фабрики по производству химоружия.
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.
FxPro supports social bookmarking and with cookies disabled this functionality will not be possible. Сайты FxPro поддерживают плагины социальных сетей, которые будут недоступны при запрете cookies.
I got scolded severely by that teacher. Этот учитель меня обругал.
Please note that with cookies switched off, many areas of our website and services will not be made available to you; such as FxPro Direct, where you will not be able to login with cookies disabled. Пожалуйста, имейте ввиду, что при запрете cookies, многие разделы нашего сайта и сервисы будут недоступны вам, такие как FxPro Direct, куда вы не сможете войти при запрете cookies.
He severely criticized the mayor. Он жёстко критиковал мэра.
If it is disabled, no launched indicator will be able to request for functions from other MQL4 programs. Если она отключена, ни один из запущенных индикаторов не сможет запрашивать функции из других MQL4-программ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!