Sentence examples of "signature" in English

<>
The digital signature is valid. Цифровая подпись должна быть действительной.
Updated the method signature of viewControllerForLoginResume Обновлена сигнатура метода viewControllerForLoginResume.
I'm from I A My signature dish will be a stuffed steak. Я из Л А Мое фирменное блюдо Будет фаршированный стейк.
Sanctions cause angst for Putin’s signature Arctic project Санкции вызывают опасения по поводу знакового для Путина арктического проекта
(They like the arches in one place, the pillars and the soap’s signature gold coloristic spectrum in another.) (В одном месте им нравятся арки, в другом — колонны и многообразие оттенков золотого, использованных в надписях на мыле).
Right-click the signature line. Щелкните строку подписи правой кнопкой мыши.
What the Stinger goes after is a heat signature. Ракета Stinger идет по тепловой сигнатуре.
Selling Trump’s signature issue – protectionism – to the House Republicans was not easy. Увлечь депутатов-республиканцев фирменной идеей Трампа – протекционизмом – было непросто.
In a major victory for the Obama administration, the US Supreme Court today ruled Barack Obama's signature health care law is constitutional. Верховный суд США сегодня постановил, что знаковый закон Барака Обамы о здравоохранении является конституционным, что является крупной победой администрации Обамы.
In case of loss the competent authority shall provide a duplicate certificate stamped'CERTIFIED DUPLICATE'(in red ink) and indicating the name of the certifying officer, his signature, and the stamp in relief impress of the competent authority or authorized body. в случае потери свидетельства компетентный орган может выдать дубликат свидетельства с проштампованной печатью и надписью " ЗАВЕРЕННЫЙ ДУБЛИКАТ " (красной краской), а также фамилией заверившего его лица с подписью и рельефной печатью компетентного органа или уполномоченного учреждения.
Such as a personal signature? Например, личной подписи?
PR 476 - Fail fast on failure to find correct signature. PR 476 — Быстрое прекращение при сбое для нахождения правильной сигнатуры.
An atmosphere in which unlawful deeds become heroic acts was a signature feature of Stalin's rule. Атмосфера, в которой беззаконные деяния превращаются в героические поступки, была фирменным знаком сталинского правления.
So why is the Bush administration spending time and energy proposing radical changes to the Social Security System as its signature domestic policy initiative – indeed, as virtually its only policy initiative? Так почему же администрация Буша тратит время и энергию, предлагая радикальные изменения в системе Social Security в качестве своей знаковой внутриполитической инициативы – на самом деле, в качестве своей практически единственной политической инициативы?
Electronic signature overview [AX 2012] Обзор электронной подписи [AX 2012]
Captain, we've picked up a carrier wave with a Starfleet signature. Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота.
Take a load off at our in-store cafe and enjoy an espresso or our signature cinnamon biscotti. Отдохните в нашем кафе внутри магазина и насладитесь чашечкой эспрессо и нашим фирменным бисквитом с корицей.
He could choose a signature initiative — most likely modernization — and create a nongovernmental organization to advance it, on the model of Gorbachev's Green Cross International or the Clinton Global Initiative. Он может выбрать какую-то знаковую инициативу, например, ту же модернизацию, и создать неправительственную организацию для ее продвижения, по модели горбачевского Международного зеленого креста или клинтонской «Глобальной инициативы».
Click Add a Digital Signature. Нажмите кнопку Добавить цифровую подпись.
I'm picking up a transporter signature but I can't trace it. Я отмечаю сигнатуру транспортера, но я не могу отследить его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.