Beispiele für die Verwendung von "sing out" im Englischen

<>
Sing out if you find anything. Кричите, если что-нибудь найдете.
"Of course, I sing out "black bastard," but I don't mean it. "Конечно, я скандирую "чернокожие ублюдки", но я не имею этого в виду.
And spectators were no different: “Of course, I sing out ‘black bastard,’ but I don’t mean it. Да и болельщики ничем не отличались: «Конечно, я скандирую «чернокожие ублюдки», но я не имею этого в виду.
You sing another song, something catchy to drive out the other catchy tune. Тебе нужно петь другую песню, что-нибудь весёленькое что легко запоминается.
The musicians jokingly say that this song is easier to tap out a beat to than to sing. Музыканты в шутку говорят, что эту песню вообще проще настучать, чем напеть.
There were some points where you sounded exactly like Stevie Wonder, but now you're on my team we can experiment to bring your character out of the music so people, when they hear you sing, they'll get to know you so we'll have fun trying to do that. Были некоторые моменты, когда ты звучал в точности как Стиви Уандер, но сейчас ты в моей команде, мы можем раскрыть твой музыкальный потенциал, и люди, когда услышат как ты поешь, узнают кто ты такой, так что, мы отлично проведём время.
When you're no longer locked in yourself, and as the wisdom or the intelligence or the scientific knowledge of the nature of the world, that enables you to let your mind spread out, and empathize, and enhance the basic human ability of empathizing, and realizing that you are the other being, somehow by that opening, you can see the deeper nature of life. And you can, you get away from this terrible iron circle of I, me, me, mine, like the Beatles used to sing. Когда вы уже не заперты в себе, тогда как мудрость, или интеллект, или научное познание о природе мира, которое позволяет вашему уму развернуться, и сопереживать, и усиливать основную способность человека сопереживать, и сознавая, что вы и то другое существо, както через этот просвет, вам видна будет более глубокая сущность жизни, и вы можете, вы можете избегнуть железного круга "я, меня, мне, мой", как пели Битлс.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
It's good if you can sing. Хорошо если ты можешь петь.
She always wears clothes which are out of fashion. Она всегда одевается старомодно.
I heard her sing a song. Я слышал, как она пела песню.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
You always sing. Ты всегда поёшь.
We really hope another war will not break out. Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
She has been invited to sing in a choir in a foreign country. Она была приглашена петь в хоре за границей.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
She doesn't like to sing a sad song. Она не любит петь грустные песни.
Tom took out a pencil and started to write. Том достал карандаш и начал писать.
They forced me to sing a song. Они заставили меня спеть песню.
What do you say to dining out tonight? Как насчёт того, чтобы этим вечером поужинать в ресторане?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.