Exemplos de uso de "sniffing board" em inglês

<>
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
They could check out some VIN numbers, do some sniffing around, how about that? Они смогут проверить VIN-номера, немного здесь пошастать, как насчет этого?
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
You seem to be sniffing a lot for someone in detox. Кажется, ты многовато нюхаешь для наркобольного на детокс - программе.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
How was I supposed to know he'd come sniffing around? Откуда мне было знать, что он начнет тут вынюхивать?
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
The NHL's been sniffing around, and being in the hospital is not really helping my marketability. НХЛ вынюхивает про всё, и мое пребывание в больнице не очень-то повышает мою конкурентоспособность.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Sniffing a cold trail. Взяли старый след.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
I saw dozens of K9 teams in Afghanistan sniffing out explosives and work alongside the handlers. Видел много команд с собаками в Афганистане, вынюхивали взрывчатку и работали с саперами.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
Then why you in here sniffing around the dry goods when I asked you to wipe down the service station? Тогда почему вы шатаетесь вокруг галантереи, когда я просила вас спустится в обслуживающую?
Community bulletin board Доска объявлений сообщества
After the blood, comes the boys sniffing, slobbering like dogs. После крови, поставляется мальчики нюхают, слюни, как собаки.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Are bees better at sniffing out drugs than dogs? Лучше ли пчёлы вынюхивает наркотики, чем собаки?
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
And then that's what brought Jack sniffing around. Из-за этого Джек начал искать наркоторговца.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.