Beispiele für die Verwendung von "social progress" im Englischen

<>
Is Growth Incomplete without Social Progress? Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса?
Despite the economic war waged against Cuba for nearly four decades, the position achieved by women in society, their cultural, technical and professional level, their high rates of economic, political and social participation, and the radical changes in their attitudes and lives were significant indicators of social progress. Несмотря на экономическую войну, которая ведется против Кубы на протяжении почти четырех десятилетий, женщины занимают заметное положение в обществе, а их высокий культурный, технический и профессиональный уровень, высокие показатели их участия в экономической, политической и социальной жизни и коренные изменения в характере их мышления и образе жизни представляют собой реальные проявления общественного прогресса.
Inclusive growth requires both economic and social progress. Полноценный рост требует одновременно и экономического, и социального прогресса.
We used to boast about fast social progress. мы привыкли хвастаться социальным прогрессом.
Is growth incomplete without social progress and gender-inclusiveness? Не будет ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса и гендерной вовлеченности?
In this sense, education is a major driver of social progress. В этом смысле образование – один из главных двигателей социального прогресса.
Citizens are increasingly wary of the idea of economic and social progress. Граждане все с большим недоверием относятся к идее экономического и социального прогресса.
Rigorous environmental stewardship is compatible with economic growth, social progress, and political stability. Строгие меры экологической защиты совместимы с ростом экономики, социальным прогрессом и политической стабильностью.
Such are the demands of tolerance and broadmindedness, without which there is no social progress. Именно в этом заключаются требования о проявлении терпимости и широты взглядов, без которых невозможен социальный прогресс.
Moreover, strategic initiatives to drive improvement in social progress are underway in more than 40 countries. Более того, сорок с лишним стран предприняли стратегические инициативы с целью ускорения социального прогресса.
Fourthly, human resource development is the most important and decisive factor for development and social progress. В-четвертых, развитие людских ресурсов является наиболее важным и решающим фактором развития и социального прогресса.
Although they have made significant social progress in recent years, they have become centers of popular unrest. Хотя в последние годы они добились значительного социального прогресса, они стали центрами народных волнений.
But a striking finding is that GDP is far from being the sole determinant of social progress. Однако есть и поразительное открытие: ВВП совершенно не является единственным фактором, определяющим социальный прогресс.
Measuring social progress offers citizens and leaders a more complete picture of how their country is developing. Измерение социального прогресса дает гражданам и руководству страны более полную картину развития государства.
Reaffirm the importance of faith and religious and ethical beliefs in maintaining family stability and social progress; подтвердить важное значение веры и религиозных и нравственных убеждений для сохранения стабильности семьи и социального прогресса;
The development approach that dominates global thinking today emphasizes economic growth and state-building over social progress. В существующих сегодня глобальных подходах к вопросам развития упор делается на экономический рост и государственное строительство в ущерб социальному прогрессу.
While this view may be exaggerated, for believers in economic and social progress, it is not entirely wrong. Возможно, такая точка зрения преувеличена, но она имеет некоторое отношение к тем, кто верит в экономический и социальный прогресс.
Given the critical importance of free speech to economic and social progress, there is no time to waste. Учитывая исключительную важность свободы слова для экономического и социального прогресса, время терять нельзя.
Europe would plunge into the abyss, and 60 years of political, economic, and social progress would be lost. Европа покатится в пропасть, а 60 лет политического, экономического и социального прогресса будут потеряны.
Countries must invest in social progress, not just economic institutions, to create the proper foundation for economic growth. Все страны обязаны инвестировать в социальный прогресс, а не только в экономику, чтобы создать настоящий фундамент для экономического роста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.