Usage examples of "song book" in English with translation to Russian

<>
That ain't out of no penny song book neither. Ни в одном песеннике за пенни её не найдешь.
Can I ask you to please recall a time when you really loved something - a movie, an album, a song or a book - and you recommended it wholeheartedly to someone you also really liked, and you anticipated that reaction, you waited for it, and it came back, and the person hated it? Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить момент, когда вам что-то очень понравилось - фильм, диск, песня или книга - и вы от всей души порекомендовали эту вещь близкому и любимому человеку, с интересом и нетерпеливо ожидали его реакцию, а потом оказалось, что вещь ему совершенно не понравилась.
If your favorite song never ended or your best book never closed, if the emotions mustered from these things would just go on and on, who wouldn't want to stay asleep? Если бы ваша любимая песня никогда не кончалась, любимая книга не закрывалась, а чувства, вызванные ими, никогда не кончались, кто бы не пожелал спать вечно?
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
This song was written by Foster. Эта песня была написана Фостером.
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
No song, no supper. Кто не работает, тот не ест.
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
Tom didn't know that song. Том не знал эту песню.
What book did you buy? Какую книгу вы купили?
Let's dance to her song. Давай потанцуем под её песню.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
She doesn't like to sing a sad song. Она не любит петь грустные песни.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
She'll lend you a book. Она одолжит тебе книгу.
You can sing a song. Вы можете спеть песню.
He put aside the book. Он отложил книгу.
I can sing this song without looking at the lyrics. Я могу петь эту песню, не глядя на текст.
You didn't seem to want that book. Кажется, ты не хотел ту книгу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!