Exemplos de uso de "stares" em inglês com tradução para o russo

<>
She just stares at everybody. Она просто смотрит на все так пристально.
She just stares at me for a few moments, and then she cracks up, because she figures out what I'm talking about. Она просто уставилась на меня на пару мгновений, а потом её прорвало, потому что она поняла, о чём я говорю.
You know, even that got hard stares. Знаешь, даже это вызывает злобные взгляды.
She runs and sniffs and jumps and stares. Она и бегает, и чихает, и прыгает, и таращит глаза.
The biggest change stares you in the face: that screen, that screen. Самая большая перемена смотрит вам прямо в лицо. Экран, ох уж этот экран.
The worst were those with blank stares of deep despair. Тяжелее всего было наблюдать за родителями с пустым взглядом глубокого отчаяния.
I mean, there's no one who stares the truth in the face like she does. Никто не умеет так смотреть истине в лицо, как она.
She'll be giving me one of her hard cold stares. Она удостоит меня своим холодным, жестким взглядом.
While it's Kepler the telescope, the instrument that stares, it's we, life, who are searching. Но Kepler - это только телескоп, инструмент, который "смотрит", а исследуем это мы, люди.
There's nothing like one of your reproachful stares to make a person toe the line. Ничто так, как твой укоризненный взгляд, не заставит человека ходить по струнке.
He walks in, parks his elderly ass on the Formica, orders tea, and just stares at Leah, like a Labrador, frying our nerves with that teaspoon. Он заходит, садится своей старой задницей на стул из пластика, заказывает чай, смотрит на Лею как лабрадор, и сверлит нам дырку в голове позвякиванием свой ложечки.
And at each time, I would feel the chilling stares of condemned prisoners' eyes follow me. И каждый раз я чувствовала на себе холодящий взгляд осуждённых на смерть.
So far, programs for the eurozone periphery have been spearheaded and largely financed by European governments, with the IMF contributing financially, but mainly acting as an external consultant - the third party that tells the client the nasty bits while everyone else in the room stares at their shoes. До сих пор программы для периферии еврозоны инициировались и в значительной степени финансировались европейскими правительствами, а МВФ помогал в финансовом плане, но в основном выступал в качестве внешнего консультанта - третьего лица, сообщающего клиенту неприятные подробности, в то время как все остальные в комнате смотрят на свои ботинки.
She stares directly into the psychopath's right eye and wills herself to keep her gaze on him directly at all times. Она смотрит прямо в правый глаз психопата, И заставляет себя не отводить взгляд от него, чтобы не случилось.
Uh, try not to stare. Постарайся не смотреть так пристально.
He stared at me drooling Он пялился на меня пуская слюни
What are you staring at dumbly? На что ты так молчаливо уставился?
The cold stare from Ian. Холодный взгляд Иана.
Staring at a seedling all night long? Всю ночь глазел на рассаду?
If you marry, it will be at you they laugh and stare. Если вы выйдите за него, то над вами будут смеяться и на вас будут таращить глаза.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!