Beispiele für die Verwendung von "stayed" im Englischen mit Übersetzung "останавливаться"
Übersetzungen:
alle2146
оставаться1712
останавливаться177
гостить18
побыть14
пробыть11
проторчать9
останавливались8
простоять8
пребывать6
просиживать5
andere Übersetzungen178
You stayed at my place in Fontainebleau last year.
В прошлом году вы останавливались у меня в Фонтенбло.
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
Я отменил бронь в гостинице и остановился у друзей.
If family came to town, they stayed at the house.
Если в город приезжали родственники, они останавливались в доме.
I stayed in a bed and breakfast like this once.
Как-то останавливался в мотеле, точь-в-точь как этот.
We stayed in this big cabin next to Ben and Jerry.
Мы остановились в большой хижине вместе с Беном и Джерри.
We've traveled together, we've stayed in adjoining hotel rooms.
Мы путешествовали вместе и останавливались вместе в одном отеле.
Remember that morning we stayed in bed and ordered room service?
Помните то утро, когда мы останавливались в кровать и заказал обслуживание номеров?
I stayed here back in the '80s and suffered a terrible accident.
Я останавливался здесь в 80-х и пострадал от ужасного несчастного случая.
They logged any place he stayed for a significant amount of time.
Они отследили все места, где он останавливался в течение длительного времени.
We stayed in a small hotel with the grand name, "The Winter Palace"
Мы остановились в маленьком отеле с прекрасным названием, "Зимний Дворец"
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена.
So some of them stayed at different hotels and ate at different restaurants.
Некоторые из них остановились в разных отелях и ели в разных ресторанах.
Yeah, I had had an early-morning press junket, so I just stayed overnight.
Да, на утро у меня было запланировано интервью, поэтому пришлось остановиться на ночь.
You stayed at all correct hotels and spoke French religiously while you were in Paris.
Вы останавливались в подобающих отелях и очень старательно разговаривали по-французски когда были в Париже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung